ويكيبيديا

    "não pense que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تظن
        
    • لا تعتقد
        
    • لا تعتقدي
        
    • ألا تظن
        
    • ولا تظن
        
    não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. Open Subtitles من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية
    não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. Open Subtitles من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية
    não pense que o deixo sair com esse casaco nojento. Open Subtitles لا تعتقد اني أتركك تخرج في تلك السترة القذرة.
    Se o meu relato terminar abruptamente não pense que estamos mortos. Open Subtitles إن أتى تقريري إلى نهاية مفاجئة، لا تعتقد أننا متنا.
    não pense que isto não tem sido difícil para todos. Open Subtitles لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع.
    Mas posso passar sem você. não pense que não. Open Subtitles ولكني أستطيع أن أتابع وحدي ألا تظن ذلك ؟
    Obrigado, amigo. não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. Open Subtitles شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك
    Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    não pense que esqueci tudo o que te devo. Open Subtitles لا تظن أني نسيت كل ما أدينه لك
    não pense que me tem debaixo dos seus pés... para ser pisada e humilhada. Open Subtitles لا تظن أنك تستطيع أن تدوسني تحت قدميك لتسحقني
    Lá porque é capitão, não pense que manda nisto. Open Subtitles ـ لا تظن انه لمجرد كونك نقيبا يمكنك ادارة المكان
    não pense que sou sua mãe, só porque estou a cuidar de si. Open Subtitles لا تظن أنني أمك لكوني أعتني بك خلال هذه الأمسية
    Ei, capitão, não pense que não sabemos o que acabou de fazer, não há muitos pilotos que o tivessem conseguido. Open Subtitles يا كابتن لا تظن أننا لا نعرف ما فعلته أن ما فعلته لا يفعلة أى طيار
    não pense que não a uso, se for preciso. Open Subtitles لا تعتقد أني لن أستعمل هذا إن اضطررت لذلك.
    Espero que não pense que é uma segunda opção, mas não quer ficar com isto? Open Subtitles لا تعتقد أنك ثاني المستحقين ، ولكن أحدكما يستحق الحصول على هذه
    não pense que sou mal educado, mas isso não me interessa nada. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    Mas não pense que me esqueci... do que aconteceu anteriormente. Open Subtitles ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء
    Por favor, não pense que estou gostando. Eu só queria um emprego. Open Subtitles أرجوكِ ، لا تعتقدي أننى أستمتع بهذا كل ما أردته هو وظيفة
    Ei, e não pense que não percebi que mudou de assunto. Open Subtitles وانتى, لا تعتقدي انى لاحظت انك غيرتى الموضوع.
    A Isabel foi fixe, mas espero que não pense que isto é para durar. Open Subtitles إيزابيل كانت جيدة لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما
    Talvez não pense que estamos em guerra, mas estamos e, se publicar esse artigo, será mais difícil vencer. Open Subtitles الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر
    Somos todos vilões em Nassau. não pense que é diferente só porque é novo. Open Subtitles نحن جميعاً أشرار (ناسو) ولا تظن لأنك جديد ستكون مختلفًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد