| não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
| não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
| não pense que o deixo sair com esse casaco nojento. | Open Subtitles | لا تعتقد اني أتركك تخرج في تلك السترة القذرة. |
| Se o meu relato terminar abruptamente não pense que estamos mortos. | Open Subtitles | إن أتى تقريري إلى نهاية مفاجئة، لا تعتقد أننا متنا. |
| não pense que isto não tem sido difícil para todos. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع. |
| Mas posso passar sem você. não pense que não. | Open Subtitles | ولكني أستطيع أن أتابع وحدي ألا تظن ذلك ؟ |
| Obrigado, amigo. não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
| Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
| não pense que esqueci tudo o que te devo. | Open Subtitles | لا تظن أني نسيت كل ما أدينه لك |
| não pense que me tem debaixo dos seus pés... para ser pisada e humilhada. | Open Subtitles | لا تظن أنك تستطيع أن تدوسني تحت قدميك لتسحقني |
| Lá porque é capitão, não pense que manda nisto. | Open Subtitles | ـ لا تظن انه لمجرد كونك نقيبا يمكنك ادارة المكان |
| não pense que sou sua mãe, só porque estou a cuidar de si. | Open Subtitles | لا تظن أنني أمك لكوني أعتني بك خلال هذه الأمسية |
| Ei, capitão, não pense que não sabemos o que acabou de fazer, não há muitos pilotos que o tivessem conseguido. | Open Subtitles | يا كابتن لا تظن أننا لا نعرف ما فعلته أن ما فعلته لا يفعلة أى طيار |
| não pense que não a uso, se for preciso. | Open Subtitles | لا تعتقد أني لن أستعمل هذا إن اضطررت لذلك. |
| Espero que não pense que é uma segunda opção, mas não quer ficar com isto? | Open Subtitles | لا تعتقد أنك ثاني المستحقين ، ولكن أحدكما يستحق الحصول على هذه |
| não pense que sou mal educado, mas isso não me interessa nada. | Open Subtitles | لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني |
| Mas não pense que me esqueci... do que aconteceu anteriormente. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء |
| Por favor, não pense que estou gostando. Eu só queria um emprego. | Open Subtitles | أرجوكِ ، لا تعتقدي أننى أستمتع بهذا كل ما أردته هو وظيفة |
| Ei, e não pense que não percebi que mudou de assunto. | Open Subtitles | وانتى, لا تعتقدي انى لاحظت انك غيرتى الموضوع. |
| A Isabel foi fixe, mas espero que não pense que isto é para durar. | Open Subtitles | إيزابيل كانت جيدة لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما |
| Talvez não pense que estamos em guerra, mas estamos e, se publicar esse artigo, será mais difícil vencer. | Open Subtitles | الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر |
| Somos todos vilões em Nassau. não pense que é diferente só porque é novo. | Open Subtitles | نحن جميعاً أشرار (ناسو) ولا تظن لأنك جديد ستكون مختلفًا |