Não quero ser rude, mas Não percebo o que está a tentar dizer-me. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه |
Não percebo o que está a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Não precisa de me dizer o que está em causa, mas ainda assim Não percebo o que quer de mim. | Open Subtitles | لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى |
- Verifiquem a minha cabeça. - Não percebo o que ele... | Open Subtitles | ـ تفحصوا رأسي ـ لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم |
Não percebo... O que gravarias por cima do teu casamento? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا سجلت على شريط زفافك ؟ |
Só Não percebo o que fiz para te deixar tão zangada a ponto de fazeres isso. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لأجعلك تغضبين وتفعلين ذلك |
Eu pedi. Pois, mas Não percebo o que estás a dizer, por isso... | Open Subtitles | نعم نوعا ما لكنني لا افهم .. ما تقوله لذلك |
Olha, Não percebo o que te impede de rir desta situação toda e dar-me um abraço. | Open Subtitles | انا لا افهم ماذا يمنعكم من الضحك ومنحي عناقا كبيرا |
Não percebo o que queres. Queres ganhar dinheiro, ou não? | Open Subtitles | لم أفهم ما تريدينه أتريدين كسب المال أم لا؟ |
Não percebo o que tem o sexo a ver com o cancro da mama. | Open Subtitles | لا أفهم ما علاقة ممارسة الجنس بسرطان الثدي |
Não penses que Não percebo o que estás a fazer, Devon. | Open Subtitles | لا تعتقد أنى لا أفهم "ما تفعله هنا يا "ديفون |
Não percebo o que há de tão fantástico em dormir num saco. | Open Subtitles | "فندق "كورنت أنا لا أفهم ما الرائع في النوم داخل منامة |
Não percebo. O que quer o FBI do Michael? | Open Subtitles | لا أفهم.ما الذي تريده الاف بي اي من مايكل؟ |
Não percebo o que se passa comigo, mas quando me olhas nos olhos, podes ver que sou ela. Não. | Open Subtitles | لا أفهم ما يحدث لي، لكن إن نظرتَ في عينيّ، سترى أنّي هي. |
Pela minha vida, Não percebo o que vês nele. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي ترينه من مميزات فيه؟ |
Não percebo o que se passou. Ele tinha as chaves com ele. | Open Subtitles | لا أفهم ماذا حدث، كانت مفاتيح السيارة معه |
Não percebo o que estás a fazer! Estás bêbada? | Open Subtitles | لا أفهم ماذا تفعلين هل أنت ثملة ؟ |
Quer dizer, tenho três filhas adolescentes e um filho na casa dos 20, e Não percebo o que eles estão a dizer. | Open Subtitles | أعني، لدي ثلاث بنات في سن المراهقة والابن الذي هو في منتصف 20S، وأنا لا أفهم ماذا بحق الجحيم يقولونه. |
Não percebo o que dizes. Falas inglês, espanhol? | Open Subtitles | لا أعلم ما لغتك، تتحدث الإنجليزية، الإسبانية؟ |
Rapazes, não percebo. O que consumar significa? | Open Subtitles | رفاق, انا لا افهم , ما معنى "اتم الامر" ؟ |
Sim, está sempre a dizer isso, mas não percebo. O que significa? | Open Subtitles | انت تستمر بقول ذلك لكنني لا افهم ماذا يعني ذلك |
! Não percebo o que estão a dizer. Isto parece-me de loucos! | Open Subtitles | لم أفهم ما أنت قلته ، لكن يبدو جنونياً |
Só Não percebo o que nos está a acontecer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي يحدث لنا |
Mas que monstro! Não percebo o que ela vê nele. | Open Subtitles | يا له من قبيح، لا أعرف ما الذي تراه فيه. |
Não percebo o que alguém poderia querer de uma sepultura vazia. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ. |