ويكيبيديا

    "não perdeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تفقد
        
    • لم تخسر
        
    • لم تخسري
        
    • لم تفقدي
        
    • لم يفوتك
        
    • لم تضيعي
        
    • لم تفوت
        
    • أنت لم تفوتي
        
    • لن يفوتك
        
    • لم تفوّت
        
    • لم تضيع
        
    Ainda não perdeste o seu sentido de humor, Valentin, nem a tua necessidade de chamar atenção. Open Subtitles أَرى بأنّك لم تفقد طبعك اللطيف الحسّاس، فالنتين ؟ أَو حاجتكَ للجمهورِ
    Muito bem, pai. Vejo que não perdeste o jeito. Open Subtitles طريق الذهاب يا أبي، أرى أنك لم تفقد لمستك
    No acidente não perdeste apenas pele e alguns músculos. Open Subtitles أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة
    Encara as coisas desta forma: pelo menos, não perdeste uma orelha. Open Subtitles إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً
    não perdeste aquela coisa que te fiz, pois não? Open Subtitles و أنتِ لم تفقدي ذلك الشيء الذي صنعته لكِ, أليس كذلك؟
    Eu acho um pouco irónico que apesar dos teus avisos sobre os teus instintos de ela ser das que faz ninhos, tu não perdeste uma única das suas refeições. Open Subtitles أجد أنها مفارقة أن رغم تحذيرك من انها تنشر شباكها إلا أنك لم يفوتك وجبة واحدة من وجباتها
    Caramba, não perdeste tempo nenhum, não é? Open Subtitles ياإلهي, أنتي بالتأكيد لم تضيعي وقتك, أليس كذلك؟
    Já te deste conta que... desde que mudámos para aqui... ainda não perdeste um agente em serviço? Open Subtitles هل تدرك أنه منذ انتقالنا هنا لم تفقد أي ضابط أثناء أداء واجبه ؟
    Bom, ao menos não perdeste a cabeça e isso é o mais importante. Open Subtitles حسناً,علي الاقل لم تفقد رأسك وهذا شئ هام
    não perdeste o jeito para elogiar e insultar alguém ao mesmo tempo. Open Subtitles لم تفقد لمستك في القدرة على مدح وإهانة شخص ما في نفس الوقت
    não perdeste nada e ficas com o "quarterback" salvador que sempre quiseste por menos sete milhões. Open Subtitles لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين
    não perdeste a mão desde que começaste a dar cartas. Open Subtitles لم تخسر أى دورة منذ بدأت اللعب
    Entraste em pânico, mas não perdeste a calma. Open Subtitles . لقد اضطربت لكنّكَ لم تخسر روعتكَ
    Tu não perdeste só o teu corpo, não, não, tu perdeste o juízo. Open Subtitles ياالهي لم تخسري جسمك فقط لقد فقدتي عقلك ايضا
    Vou arriscar e dizer que não perdeste o emprego por causa da economia. Open Subtitles سوف أقف في طرف وأقول بأنكِ لم تخسري وظيفتك بسبب الظروف الإقتصادية
    - Sim. não perdeste o jeito, já agora. Open Subtitles نعم , بالمناسبه انتي لم تفقدي لمستك المثيرة
    Parece que não perdeste o jeito. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنّك لم تفقدي لمستكِ بعد
    Como vês, não perdeste nada. Open Subtitles لم يفوتك الكثير كما ترى
    não perdeste muito. Open Subtitles لم يفوتك الكثير
    Bem, não perdeste muito tempo... Open Subtitles حسنا أنت لم تضيعي الكثير من الوقت
    não perdeste nada lá no trabalho. Open Subtitles حسناً، إنّك لم تفوت أيّ شيء بالعمل.
    não perdeste nada porque eu não disse nada. Open Subtitles أنت لم تفوتي شيئا لأنني لم أقل شيئا
    não perdeste grande coisa. O melão é que é uma maravilha. Open Subtitles لن يفوتك الكثير ، المن أشهى بكثير
    Mas não perdeste nada. Open Subtitles صحيح، لم تفوّت أي شيء.
    Vejo que não perdeste tempo a ocupar o meu assento. Não. Open Subtitles أرى أنك لم تضيع وقتك في مليء منصبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد