ويكيبيديا

    "não permitirei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أدع
        
    • لن أسمح بأن
        
    • لن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن ادعك
        
    • لن أدعكِ
        
    • أنا لن أ قب قبل
        
    • لن أقبل أن
        
    Não permitirei que contem mentiras sobre ele quando ele não está aqui para se defender. Open Subtitles لن أدع الناس تكذب حوله عندما لا يكون مُتواجداً للدفاع عن نفسه.
    Deus seja minha testemunha, Não permitirei que o meu tribunal seja a causa de uma guerra entre as nossas duas famílias. Open Subtitles بقدر أن الربّ شاهدى، لن أدع محكمتى سبباً فى اندلاع حرب بين عائلتين
    Não permitirei que o nosso povo tenha a sua fé atacada dessa maneira tão cinica. Open Subtitles لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه
    Não... - Não permitirei que um passageiro... saído do seu lugar, ande a saltitar pelo meio da bagagem, no porão! Open Subtitles لن أسمح بأن يقوم كل راكب بأن يترك مقعده و أن يبحث في أمتعته في عنبر الشحن
    Não sabemos nada sobre esta mulher. Não permitirei que a enfrenteis em duelo. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال
    Não permitirei que desonre a memória deles a fingir que não sabia. Open Subtitles لن أسمح لك بإلحاق العار بذكراهم عبر إدعائك بعدم علاقتك بذلك
    Não permitirei que me faças frente. Sou o primogénito. Open Subtitles لن ادعك تقف فى وجهى انا الابن الاكبر
    Não permitirei que desperdices a tua vida. Open Subtitles لن أدعكِ تضيعين حياتك.
    Não permitirei que seja lembrada por isto. Open Subtitles لن أدع هذا الأمر يكون الشيء الذي يتذكرني الناس به
    Não permitirei que o nome do Daniel seja manchado, enquanto o dela fica limpo. Open Subtitles لن أدع إسم دانييل مشوهاً بينما هي إسمها نظيف
    Não permitirei que manche o meu currículo no meu último dia. Open Subtitles ‫لن أدع قضيتك تلطخ سجلي ‫في اليوم الأخير
    Acabe esta luta da forma que acabar, Não permitirei que a minha família me deteste. Open Subtitles بغض النظر عن كيف سيبدو القتال في النهاية لن أدع عائلتي تكرهني من أجل هذا
    Já tive um sócio que tomava decisões com base nas suas merdas pessoais e Não permitirei que isso aconteça de novo. Open Subtitles و مثلما أشرت مسبقاً، كان لدي شريك الذي يتخذ قراراته وفقاً لأموره الشخصيه وأنا لن أسمح بأن يحدث هذا مجدداً
    Não posso obrigar-te a ver a razão mas Não permitirei que te tornes num perigo. Open Subtitles والآن، لا يمكنني أن أرغمكِ يأن تنصاعي للعقل، ولكن لن أسمح بأن تشكلي خطرًا
    Não permitirei que seja corrompido por interesses externos nem instintos dúbios. Open Subtitles لن أسمح بأن تفسدني مصالح خارجية أو غرائز سوداوية
    Não permitirei que ninguém entre nessa habitação! Open Subtitles لن أسمح بأن يدخل أحد تلك الغرفة
    - Não estou a escolher lados, mas, Não permitirei que magoes a nossa irmã. Open Subtitles لا أحابي لأحد، لكنّي لن أدعك تؤذي أختنا.
    Não permitirei que provoques danos psicológicos nos meus filhos. Open Subtitles أنا لن أدعك تؤثرين على نفسية أطفالي
    Não posso fazer-lhe isso e Não permitirei que tu o faças. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك بها، و لن أدعك تفعله
    Escolha quem quiser, porque não pode fazer de outra forma, mas eu Não permitirei que atormente a criança! Open Subtitles اختاري من تشائين بما أنك لن تستطيعي عدم تعذيب أحد لكنّني لن أسمح لك أن تعذّبي الصّبي
    David, Não permitirei que transformes isto noutro fiasco, Open Subtitles أنا سوف لن أسمح لك أن تدير هذا إلى المهزلة الأخرى
    Não permitirei que o faças. Open Subtitles - " لن ادعك تفعل ذالك , " هرقل .
    Não permitirei que me afastes. Open Subtitles لن أدعكِ تُبعديني عنكِ
    Não permitirei que abusem da minha benevolência. Open Subtitles أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك.
    Não permitirei que você e inúmeros outros morram numa tentativa vã. Open Subtitles لن أقبل أن تموت أنت وغيرك الكثير في محاولة فاشلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد