Não podemos arriscar. Sabes o que temos de fazer. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
- Ele já toma medicamentos. Medicamentos nossos. Não podemos arriscar reações adversas. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
Não podemos arriscar a que tragam produtos da rua. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة لوجود أشياء تجلب من الخارج |
Não podemos arriscar com essa exposição toda. - Foste tu que tramaste isto tudo. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بالكشف عنا انت الذي رتبت كل شئ في هذا |
Não podemos arriscar que a entidade saia desta base. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بترك الكيان يرحل بهذه السهولة |
Não podemos arriscar vidas de agentes numa tal operação. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحيوات عملاؤنا، في عملية كهذه |
Não podemos arriscar a enviar ficheiros da Caixa Preta pela Internet. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت |
Já não tenho mais gaze. Não podemos arriscar sair para comprar. | Open Subtitles | لم أعد أملك ضمادات، لا يمكننا المخاطرة بالخروج لجلب المزيد. |
Não, nós Não podemos arriscar que haja mais bactérias durante o procedimento. | Open Subtitles | لا , لا يمكننا المخاطرة بوجود أي بكتيريا إضافية خلال العمليّة |
À luz dos recentes eventos mediáticos, Não podemos arriscar isso. | Open Subtitles | على ضوء الأحداث الإعلامية الأخيرة لا يمكننا المخاطرة بذلك |
Não podemos arriscar que caia nas mãos de outros. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بوقوعه بين يدي أحد آخر. |
Não podemos arriscar desviar mais dinheiro sem despertar suspeitas. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بأي عبثٍ قد يجذب الأنظار لنا |
Não podemos arriscar uma exposição dessas. Deixar que alguém note que é diferente. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بهذا النوع من الفضايح لا يمكننا أن نجعل اي احد يدرك إنها مختلفة |
Não podemos arriscar as vidas de todos os reféns por um miúdo. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد |
Não podemos arriscar a nossa vida por confiar nas suas estupidas visões. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بحياتنا واثقين من رؤياها الغبية |
Não podemos arriscar que o seu criador caía nas maãos erradas. Vamos. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بسقوط الجهاز في الأيدي الخاطئة. |
Que doença é esta exactamente que Não podemos arriscar propagar? | Open Subtitles | اذا ما هو بالظبط هذا المرض الذي لا يمكننا أن نخاطر بنشره ؟ |
Não podemos arriscar que mais aspectos desta investigação sejam comprometidos. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أي خطأ في هذا التحقيق لخطره |
Não podemos arriscar ir para o hospital. | Open Subtitles | لا يُمكننا المخاطرة بالذهاب إلى المستشفى |
Não podemos arriscar mover a Mna. | Open Subtitles | لن نخاطر بنقل أنسة جيني لأي مكان |
- Não podemos arriscar deixar-te isso aí. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نخاطر بترك هذا الشىء بك ِ |
Não podemos arriscar que outro de nós seja mordido. | Open Subtitles | لا يمكننا المجازفة بأنْ يتمّ عض واحدٌ آخر منّا |
Não podemos arriscar a chegar muito perto com Cavaleiro lá dentro. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة و الأقتراب بينما الفارس في الداخل |
Entraste dentro de um híbrido. Não podemos arriscar que ele acorde. | Open Subtitles | إنّك ساكن جسد هجين، لا تمكننا المخاطرة بإفاقته فجأة. |
Até agora, mas Não podemos arriscar. Vai com tudo. | Open Subtitles | حتى الآن , لكن لايمكننا المخاطرة بذلك أضرب بقوة |
Não podemos arriscar que sejam vistos no satélite. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نواجه خطر رؤيتهم عبر الأقمار الإصطناعية. |
Não podemos arriscar que a explosão passe pela wormhole. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخاطر بنقل موجة الانفجار من خلال الثقب |
Se ele estiver cá, Não podemos arriscar que apanhe um de nós sozinho... | Open Subtitles | إنّه بالمدينة ولا يمكننا المخاطرة بإنفراده بأحدنا، يجب أن نبتعد عن الأنظار. |