Não podemos deixá-la na cama assim! | Open Subtitles | لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها هكذا فحسب |
Ela foi-nos enviada. Não podemos deixá-la. | Open Subtitles | لقد أرسلت إلينا من السماء لا يمكننا أن نتركها هنا |
- Ok, Não podemos deixá-la aqui assim. | Open Subtitles | حسنا ، لا نستطيع تركها بالخارج هنا بهذه الطريقه |
Não podemos deixá-la sozinha, está bem? | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركها وحدها، حسناً؟ |
Senhora, Não podemos deixá-la contactar as autoridades. Concordo. | Open Subtitles | سيدي لا يمكننا أن ندعها تتصل بالسُلطات |
Não podemos deixá-la fazer mal a outros, entendido? | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لها بإيذاء أي شخص آخر، هل تفهميني؟ |
Não podemos deixá-la parar. | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح لها بالتوقف. |
Espera. Não podemos deixá-la. Jon, temos que ajudá-la. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً لا يمكننا تركها هناك ، علينا مساعدتها |
Já viste onde ela está! Não podemos deixá-la lá. | Open Subtitles | لقد رأيت أين هي لا يمكننا تركها هناك |
- Não podemos deixá-la lá. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها معلّقة بالخارج هكذا |
Não podemos deixá-la sair assim. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها تغادر هكذا فحسب. علينا أن نفعل شيئاً |
Concordámos todas: nada de médicos. - Não podemos deixá-la morrer. | Open Subtitles | ـ لقد أتفقنا جميعاً، لا للأطباء ـ كلا، لا يمكننا أن نتركها تموت وحسب |
Por isso, sabe... Não podemos deixá-la sozinha. | Open Subtitles | ولذا، نحن لا نستطيع تركها وحيده. |
Mas Não podemos deixá-la assim. | Open Subtitles | حسناً, نحن لا نستطيع تركها هكذا. |
Não podemos deixá-la aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركها هنا |
Bart, Não podemos deixá-la safar-se desta! | Open Subtitles | بارت) ، لا يمكننا أن ندعها تفلت بفعلتها) |
Desculpe, senhorita, Não podemos deixá-la passar pela segurança porque é uma "bomba". | Open Subtitles | عذرا، سيدتي لا يمكننا السماح لك بالعبور من خلال الأمن لأنك مثيرة كقنبلة |
Não podemos deixá-la desperdiçar a sua vida. | Open Subtitles | -خافي)، لا يُمكننا السماح لها بإضاعة حياتها) . |
A cidade, não podemos... Não podemos deixá-la morrer. | Open Subtitles | ...البلدة، لا يمكننا لا يمكننا أنْ نتركها تموت |
Não podemos deixá-la morrer porque recusa a transfusão. | Open Subtitles | لايمكننا أن ندعها تقضي نحبها وذلك لأنّها تأبى نقل الدم |
Não podemos deixá-la perto do nosso casamento. | Open Subtitles | لايمكننا السماح لهذه المرأة بالتواجد فى أي مكان بالقرب من حفل زفـافنا |
Não podemos deixá-la destruir a bomba! Vai buscá-la! | Open Subtitles | لايمكننا تركها تحطم القنبلة, هيا إحضريها |
Droga, esperem um pouco, caras. Não podemos deixá-la ir. | Open Subtitles | انتظر لحظة لا يمكننا ان نتركها هناك. |
- Não podemos deixá-la lá. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تترك لها هناك. |
Alguém tem de ficar com ela esta noite. Não podemos deixá-la sozinha. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يبقي معها اللّيلة نحن لا نَستطيعُ تَرْكها بمفردها |