ويكيبيديا

    "não podemos deixá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يمكننا تركها
        
    • لا يمكننا أن نتركها
        
    • لا نستطيع تركها
        
    • لا يمكن أن نتركها
        
    • لا يمكننا أن ندعها
        
    • لا يمكننا السماح
        
    • لا يُمكننا السماح
        
    • أنْ نتركها
        
    • لايمكننا أن ندعها
        
    • لايمكننا السماح
        
    • لايمكننا تركها
        
    • لا يمكننا ان نتركها
        
    • لا يمكن أن تترك لها
        
    • لا نَستطيعُ تَرْكها
        
    Não podemos deixá-la na cama assim! Open Subtitles لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها هكذا فحسب
    Ela foi-nos enviada. Não podemos deixá-la. Open Subtitles لقد أرسلت إلينا من السماء لا يمكننا أن نتركها هنا
    - Ok, Não podemos deixá-la aqui assim. Open Subtitles حسنا ، لا نستطيع تركها بالخارج هنا بهذه الطريقه
    Não podemos deixá-la sozinha, está bem? Open Subtitles لا يمكن أن نتركها وحدها، حسناً؟
    Senhora, Não podemos deixá-la contactar as autoridades. Concordo. Open Subtitles سيدي لا يمكننا أن ندعها تتصل بالسُلطات
    Não podemos deixá-la fazer mal a outros, entendido? Open Subtitles لا يمكننا السماح لها بإيذاء أي شخص آخر، هل تفهميني؟
    Não podemos deixá-la parar. Open Subtitles لا يُمكننا السماح لها بالتوقف.
    Espera. Não podemos deixá-la. Jon, temos que ajudá-la. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً لا يمكننا تركها هناك ، علينا مساعدتها
    Já viste onde ela está! Não podemos deixá-la lá. Open Subtitles لقد رأيت أين هي لا يمكننا تركها هناك
    - Não podemos deixá-la lá. Open Subtitles لا يمكننا تركها معلّقة بالخارج هكذا
    Não podemos deixá-la sair assim. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركها تغادر هكذا فحسب. علينا أن نفعل شيئاً
    Concordámos todas: nada de médicos. - Não podemos deixá-la morrer. Open Subtitles ـ لقد أتفقنا جميعاً، لا للأطباء ـ كلا، لا يمكننا أن نتركها تموت وحسب
    Por isso, sabe... Não podemos deixá-la sozinha. Open Subtitles ولذا، نحن لا نستطيع تركها وحيده.
    Mas Não podemos deixá-la assim. Open Subtitles حسناً, نحن لا نستطيع تركها هكذا.
    Não podemos deixá-la aqui. Open Subtitles لا يمكن أن نتركها هنا
    Bart, Não podemos deixá-la safar-se desta! Open Subtitles بارت) ، لا يمكننا أن ندعها تفلت بفعلتها)
    Desculpe, senhorita, Não podemos deixá-la passar pela segurança porque é uma "bomba". Open Subtitles عذرا، سيدتي لا يمكننا السماح لك بالعبور من خلال الأمن لأنك مثيرة كقنبلة
    Não podemos deixá-la desperdiçar a sua vida. Open Subtitles -خافي)، لا يُمكننا السماح لها بإضاعة حياتها) .
    A cidade, não podemos... Não podemos deixá-la morrer. Open Subtitles ...البلدة، لا يمكننا لا يمكننا أنْ نتركها تموت
    Não podemos deixá-la morrer porque recusa a transfusão. Open Subtitles لايمكننا أن ندعها تقضي نحبها وذلك لأنّها تأبى نقل الدم
    Não podemos deixá-la perto do nosso casamento. Open Subtitles لايمكننا السماح لهذه المرأة بالتواجد فى أي مكان بالقرب من حفل زفـافنا
    Não podemos deixá-la destruir a bomba! Vai buscá-la! Open Subtitles لايمكننا تركها تحطم القنبلة, هيا إحضريها
    Droga, esperem um pouco, caras. Não podemos deixá-la ir. Open Subtitles انتظر لحظة لا يمكننا ان نتركها هناك.
    - Não podemos deixá-la lá. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تترك لها هناك.
    Alguém tem de ficar com ela esta noite. Não podemos deixá-la sozinha. Open Subtitles شخص ما يجب ان يبقي معها اللّيلة نحن لا نَستطيعُ تَرْكها بمفردها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد