| É por não poderes jogar futebol? | Open Subtitles | ألأنك لن تستطيع لعب كرة القدم مرة أخرى ؟ أهذا كل شئ ؟ |
| Misturei umas coisas que te curam, mas não demasiado depressa e que te põem sonolento, para não poderes escapar. | Open Subtitles | لقد خلطت به أشياء ستشفيك, لكن ليس بسرعة كبيرة و ستجعلك نعسا بعض الشيء, لذا لن تستطيع الجري بسرعة |
| É por já não poderes ser um fuzileiro e não teres para onde ir? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب انك لن تستطيع البقاء فى المارينز بعد الان وانه لا يوجد مكان لتذهب اليه ؟ |
| A beleza de não poderes falar é não poderes mentir. | Open Subtitles | إن روعة عدم مقدرتك على التكلم هي عدم مقدرتك على الكذب. |
| Preocupa-te o facto de não poderes praticar sexo com outra pessoa até ao fim da tua vida? | Open Subtitles | هل... أنت قلق من عدم مقدرتك على ممارسة الجنس مع شخص آخر لبقية حياتك؟ |
| Por não poderes revelar quem és? | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع العيش بحقيقتك على الملأ |
| É pena não poderes ir. Os lugares são mesmo no centro. | Open Subtitles | ياللأسف لن تستطيع المجيء المقاعد في وسط الملعب |
| É uma pena não poderes levar todo esse capital contigo, querido. | Open Subtitles | مؤسف أنك لن تستطيع أخذ كل رأس المال هذا معك يا عزيزي |
| Não as podes despedir só por não poderes dormir com elas. | Open Subtitles | -لا يمكنك فصلهن -لا يمكنك فقط لأنك لا تستطيع النوم معهم، و هذا ايضاً يعتبر تحرش جنسي |
| Desculpa não poderes dormir cá. | Open Subtitles | آسفة لأنك لا تستطيع النوم هنا. |