Já tinha estado treze horas preso na cadeia e sabia que o Vietnam não podia ser pior. | Open Subtitles | قضيت 13 ساعة فقط في السجن عرفت بإنه لا يمكن أن يكون أسوأ من ذلك |
Tinha a sensação que o fantasma não podia ser um homem. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن الشبح لا يمكن أن يكون رجلاً |
A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
não podia ser outra coisa. | Open Subtitles | من هيئتك؛ فإنه لا يمكن أن تكون أي شيء آخر |
não podia ser um lilás Ou um saboroso 'bombon' | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون زنبق اوشيء جميل اخر |
O que eu sabia era que o responsável dessas matanças não podia ser um cão. | Open Subtitles | الذي عرفت هل كان لا يمكن أن أكون كلبا مسؤولة عن تلك حالات القتل. |
não podia ser um dos ajudantes ou alguém que trabalhe... | Open Subtitles | حسنا، هو لا يمكن أن يكون أحد ايدي البقرة أو شخص ما الذي عمل؟ |
O relatório do geólogo é óptimo, não podia ser melhor. | Open Subtitles | اسمع، تقرير الأخصائي الجيولوجي جيّد، لا يمكن أن يكون أفضل |
Eu sabia que não podia ser verdade. | Open Subtitles | كنت أعلم أن شعورك لا يمكن أن يكون حقيقياً |
não podia ser o Dunne. Ele não estava metido nisto. | Open Subtitles | لم يكن 00دون00 لا يمكن أن يكون مشترك فى هذا |
Portanto não podia ser eu, ontem estava preso. | Open Subtitles | أرأيتى.. لا يمكن أن يكون أنا لقد كنت في السجن الليلة البارحة. تذكّرين؟ |
Mas, seja como for, a oportunidade não podia ser mais perfeita, porque ele acabou de vender a empresa dele, e tem o tempo todo livre, e podemos planear coisas e viajar e ir ás compras e... | Open Subtitles | على أية حال، التوقيت لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك لأنه باع شركته مؤخراً وعنده كل الوقت في يديه ويمكننا أن نخطط للأشياء |
É lindo. não podia ser mais diferente do que Miami á excepção do clima. | Open Subtitles | المكان جميل، لا يمكن أن يكون أبعد من ميامي بالنسبة للطقس |
Porque é que não podia ser um simples silo, no meio do campo, sem ninguém em volta? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن يكون المستودع وسط الحقل دون أحد حوله؟ |
não podia ser a Rainha, Baldrick, porque quando visita as pessoas, ela deixa sempre o Selo Real. | Open Subtitles | . لا يمكن أن تكون الملكة، لأن الملكة عندما تزور الشعب، تُعطيهم ختمها الملكي. |
não podia ser mais perfeito, mesmo que eu o tivesse planeado. | Open Subtitles | الأمور لا يمكن أن تكون أكثر كمالا إذا كنت قد خططت لهم بنفسي |
Ele contou-me uma história, que... não podia ser verdadeira. | Open Subtitles | لقد أخبرنى بقصه لا يمكن أن تكون صحيحه |
"Ela olhou os registos do hospital. não podia ser verdade. | Open Subtitles | حدقت في سجلاتِ المستشفى وهي غير مصدقة , لا يمكن ان يكون هذا |
Sim... Isto é, não. não podia ser mais popularesco. | Open Subtitles | نعم , أقصد لا, لا لا يمكن أن أكون أكثر شعبية |
Se o localizaram, o tipo não podia ser um profissional, mas agora está a dizer que o seu homem foi morto por um amador. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون محترفاً إن كنتم قد عرفتم مكانه، لكن حسب حديثك قتل رجلك بواسطة مبتدئ |
não podia ser apenas uma máquina. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تكون مجرد ألة فقط |
Eu... convenci-me de que as provas não importavam, que tudo o que parecia tão óbvio não podia ser verdade. | Open Subtitles | وأقنعتُ نفسي أنّ الأدلّة لا تهم، وأنّ كلّ شيءٍ بدا واضحاً جداً لا يُمكن أن يكون حقيقيّاً. |