ويكيبيديا

    "não precisamos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن لا نحتاج
        
    • لسنا بحاجة إلى
        
    • نحن لسنا بحاجة
        
    • ليس علينا أن
        
    • نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى
        
    • لسنا في حاجة
        
    • لسنا مضطرين
        
    • لانحتاج
        
    • لا يجب علينا
        
    • لا تحتاج إلى
        
    • ليس عليك
        
    • لسنا بحاجة لأن
        
    • لا نحتاج الى
        
    • لا نريد أن
        
    • لا حاجة لنا
        
    Bem, Não precisamos de um livro cheio de velhos artigos de jornais. Open Subtitles في الواقِع، نحن لا نحتاج حقاً لكِتابٍ ملئ بمقالات الصف القديمة.
    Não precisamos de teclados, ecrãs e ratos para interagir com o computador. TED لسنا بحاجة إلى لوحات مفاتيح أو شاشات وفأرات للتفاعل مع الحواسيب.
    Nós Não precisamos de nenhuma ajuda externa. Eu conheço estes miudos. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال
    Assim, Não precisamos de verificar a caixa com tampa vermelha. TED إذًا ليس علينا أن نفحص الصندوق ذو الغطاء الأحمر.
    Não precisamos de mais burros degenerados a correr por ai com pistolas. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى كثير من الحمير المنحطّة يظهرون ويركضون مع الأسلحةِ دعوا الهراء جانباً
    Bom trabalho. Eu acho que Não precisamos de conduzir mais Open Subtitles أعتقد أننا لسنا في حاجة للقيام بأي قيادة أكثر.
    Não precisamos de passar a Páscoa juntos, tu e eu. Open Subtitles إسمعي، لسنا مضطرين للقيام بأمر الفصح هذا، أنت وأنا.
    Não precisamos de todos os alunos a falar disso. Open Subtitles نحن لا نحتاج انتشار أمر الطالبة المقتولة تتحدث.
    Primeiro, Não precisamos de certezas absolutas para agir. TED أولاً، نحن لا نحتاج إلى يقين مطلق لنتصرف.
    Lembrem-se de que Não precisamos de corroboração para provar violação. Open Subtitles احفظها في بالك نحن لا نحتاج اي تعاون لاثبات الاغتصاب
    Nós Não precisamos de passar esses gastos para os nossos estudantes. TED لسنا بحاجة إلى تمرير هذه التكاليف إلى طلابنا.
    No entanto, vou mostrar-vos agora que Não precisamos de ir a Marte para explorar mundos alienígenas. TED ومع ذلك، سأريكم أننا لسنا بحاجة إلى الذهاب إلى المريخ لاستكشاف العوالم الغريبة.
    Não precisamos de farinha de aveia. Precisamos de ajuda. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لشوفان مجروس, نحن بحاجة للمساعدة
    Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! Open Subtitles أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات
    Não precisamos de um mandado para seguir alguém num local público. Teoricamente. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لمذكرة لملاحقة شخصٍ ما في مكانٍ عام، نظرياً
    Querida, Não precisamos de viajar 640 km para limpar animais. Open Subtitles عزيزتي، ليس علينا أن نقطع 400 ميل لتنظيف الحيوانات.
    Nós Não precisamos de ouvir isto, se não quiseres. Open Subtitles ليس علينا أن نسمع ذلك إذا كنت لا تريدين ذلك من قال ذلك ؟
    Não precisamos de poderes do Mal. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى واحدِ شريّرةِ أيضاً.
    Não te disse que Não precisamos de nenhuma ajuda tua? Open Subtitles ألم أخبرك أننا لسنا في حاجة الى مساعدتك؟
    Harry, Não precisamos de fazer isto. São só uns dias. Open Subtitles "هارى" لسنا مضطرين لفعل هذا أنها فقط بضعة أيام
    Por quê não... na verdade Não precisamos de tanto assim. Open Subtitles لأننا في الحقيقة لانحتاج إلى كل ذلك في الواقع
    Não precisamos de descansar, de recuperar o fôlego ou de comer. Open Subtitles لا يجب علينا أن نرتاح أو نلتقط أنفاسنا أو نأكل
    Tecnicamente, Não precisamos de permissão para aceder aos vídeos de vigilância. Open Subtitles من الناحية الفنية، لا تحتاج إلى إذن لسحب الأشرطة الأمنيّة
    Não precisamos de ser o maratonista mais rápido do mundo, apenas de superar as nossas impossibilidades. Isso começa com pequenos passos. TED ليس عليك أن تكون أسرع عدّاء في العالم. فكر بما يمكنك تحقيقه، وابدأ تلك الخطوات الصغيرة.
    Não precisamos de falar disto em frente dos miúdos. Open Subtitles لسنا بحاجة لأن نتحدث عن هذا أما الأطفال
    Não precisamos de ter fé em Deus para sermos bons ou termos significado. TED لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
    O que Não precisamos de ouvir é uma data de disparates psicológicos a encher-nos os ouvidos. Open Subtitles و لا نريد أن نسمع الكثير من تراهات العلم النفسي في آذاننا
    Não precisamos de ser heróis nisto. Open Subtitles انت تعرف، لا حاجة لنا لنكون ابطال فى تلك الحالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد