Não preciso de nada! | Open Subtitles | لست بحاجة إلى تعاطفك لست بحاجة إلى أي شيء |
Eu Não preciso de nada. Podemos ir às compras. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي شيء آخر. |
Não preciso de nada. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء. |
- Eu Não preciso de nada. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء. |
A sério que não? Não preciso de nada de ti. Dei comigo nu deitado numa praia perto de Abiza e fez-se luz. | Open Subtitles | لا، لا أحتاج إلى أي شيء (كنتُ مستلقياً على شاطىء قرب (إيبيزا |
Agora eu Não preciso de nada a não seres tu | Open Subtitles | "الآن لا أحتاج إلى أي شيء سواك" |
Desculpe, Não preciso de nada agora, estou bem, obrigado. | Open Subtitles | آسفة، لا أحتاج شيئاً الآن، شكراً لك |
Não preciso de nada desse homem. | Open Subtitles | لا أحتاج شيئاً من ذلك الرجل |
Não preciso de nada da Galeria. | Open Subtitles | و لكني لا أحتاج أي شيء من هناك |
Se é uma pergunta específica, Não preciso de nada. | Open Subtitles | حسنا.. إن كان سؤالا محددا, فأنا لا أحتاج لشيء, |
Não preciso de nada sexy. | Open Subtitles | لذا لست بحاجة إلى أي شيء مثير |
Não preciso de nada. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أي شيء. |
Eu Não preciso de nada de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شيء منك |
Não preciso de nada além de ti | Open Subtitles | "لا أريد أي شيء سواك" |
Agora eu Não preciso de nada a não seres tu | Open Subtitles | "الآن لا أحتاج إلى أي شيء سواك" |
Se há uma coisa que deves saber sobre mim, Ray, é que eu Não preciso de nada. | Open Subtitles | إن كان هناك ما يجب أن تعرفه عني يا (راي) هو أنني لا أحتاج إلى أي شيء بل أريده |
Não preciso de nada em particular, só o que... toda a gente precisa. | Open Subtitles | لا أحتاج شيئاً خاصّاً ...فقط ما يحتاجه الجميع - حسناً، لديك طعام |
Não. Não preciso de nada. | Open Subtitles | لا, لا أحتاج شيئاً |
Por isso eu Não preciso de nada disso. | Open Subtitles | لذا لا أحتاج أي من هذا |
Às vezes acho que Não preciso de nada, mas preciso. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد بأنني لا أحتاج لشيء.. لكنني أحتاج |