ويكيبيديا

    "não pretendia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • أنا لا أقصد
        
    • لم أكن أريد
        
    • لم يقصد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم أتعمد
        
    • أكن أنوي
        
    Desculpa, eu Não pretendia ser atrevido. Eu estava apenas... estava entusiasmado. Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أكون تقدمي، إنما كنت متحمساً فحسب.
    - Ben Mears! Não pretendia interromper. Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكما هل يمكننى التحدث إليك ؟
    - Meu senhor, Não pretendia... - E é assim que me vens ver? Open Subtitles ..مولاي ، أنا لم أقصد وبهذا جئتِ لرؤيتي ؟
    Não pretendia desrespeitá-lo, Coronel. Open Subtitles لم اقصد التقليل من احترامك.سيدي.
    Não pretendia assustar-vos. Não fugiram nem nada, pois não? Open Subtitles أنا لا أقصد أخافتك أنت لست هاربة من شئ ما، أليس كذلك؟
    Não pretendia fazer nenhuma das coisas que fiz. Open Subtitles لم أقصد أن أفعل أي شيء من تلك الأشياء التي فعلتها
    Peço desculpa por perturbá-la. Não pretendia incomodar. Open Subtitles اوه ، آنا آسف على الإزعاج لم أقصد مضايقتك
    Não pretendia assustar-te ou parecer um maluco. Open Subtitles أنا لم أقصد إخافتك أَو أن أبدو كـ شخص مجنون.
    Quando fiz aquele pequeno discurso, ontem à noite, Não pretendia que imitasses "Uma Mente Brilhante". Open Subtitles عندما أعطيتكِ ذاك الخطاب الليلة الماضية، لم أقصد حقاً أن تُصدّيني هكذا.
    Não pretendia aborrecer a sua filha, mas acho que ela esteve a falar ao telemóvel com os amigos perto da casa e as minhas filhas ouviram-na. Open Subtitles لم أقصد إزعاج إبنتكِ، لكن أعتقد إنّها ربّما كانت تتحدّث مع بعض الأصدقاء على الهاتف، قرب المنزل،
    Não pretendia culpar-te por tudo o que aconteceu com o pai. Open Subtitles لم أقصد أن ألومكِ عن كلّ ما حدثَ لوالدي.
    Não pretendia matá-lo, mas o bastardo não queria falar. Open Subtitles لم أقصد أن أقتله، لكن الاحمق لم يكن يتحدث.
    Eu Não pretendia ser tão rude. Open Subtitles لم أقصد أن أكون فظاً رجاء اسمحا لي بلحظة هدوء
    Não pretendia falar assim, mas é que já usei todas as minhas manobras normais, e você é a única pessoa que resta que não pensa que eu estou louco. Open Subtitles لم أقصد أن أصدمك على هذا النحو، لكنّي استنفدت كلّ سُبُلي العاديّة. وأنت الشخص الوحيد الذي لن يحسبني مجنونًا.
    Não pretendia fazer-te ficar desconfortável. Open Subtitles أنا .. أنا لم أقصد أن أجعلكِ تشعرين بإنزعاج.
    Eu Não pretendia que isso acontecesse. Open Subtitles حسناً ، لم اقصد حدوث هذا
    Não pretendia insultar a rapariga. Parece-me bem decente. Open Subtitles أنا لا أقصد إهانة الفتاة فهي تبدو لائقة بما يكفي
    Não pretendia meter o nariz. Open Subtitles لم أكن أريد التطفل
    Ele era responsável pela ruína da minha vida. Não pretendia fazê-lo mas o resultado foi o mesmo. Open Subtitles لقد كان مسؤولاً عن تدمير حياتي إنه لم يقصد ذلك لكن النتائج واحدة
    Desculpa, Não pretendia afastar-te. Open Subtitles أنا آسفةٌ، لم أكن أقصد أن أرفضك أنت أيضًا.
    Desculpa tê-la lido. Não pretendia invadir a tua privacidade. Open Subtitles أنا آسفة لقد قرأتها لم أتعمد أن أتدخل في خصوصياتك
    Eu Não pretendia mostrá-lo ainda, mas tem sido um bom camarada. Open Subtitles لم أكن أنوي أن أظهره بعد؛ ولكنك شخص لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد