Olhe, Não pretendo ser presunçoso, mas não achou pouco normal que o seu marido escolhesse deslizar em vez de enviar primeiro uma sonda? | Open Subtitles | إنظري. إنني لا أقصد أن أكون وقحاً لكن ألم تجدي ألأمر غير طبيعياً |
Não pretendo ser indelicado, mas tenho negócios para tratar. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن لدي بعض الأعمال التي علي أن أعتني بها |
Não pretendo ser petulante sobre a sua situação, mas numa escola pública com excesso de alunos como esta, se um dos alunos quiser deitar o futuro pelo cano abaixo, e eu tiver de o expulsar, não vou perder o apetite por causa disso. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح حول الوضع الخاص بك، ولكن في المدارس العامة مكتظة مثل هذا، إذا كان واحد منكم الطلاب |
Não pretendo ser tão directa, Callen, especialmente depois de não te ter ligado, mas pensei que talvez possas vir comigo. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متقدمة، كالن خاصة بعد عدم اتصالى بك ولكننى ظننت أنه ربما تأتى معى |
Não pretendo ser um homem do povo, Senador, mas tento ser um homem para o povo. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر بأنى رجل من الشعب يا سيناتور ولكنى أحاول أن أكون رجل لأجل الشعب |
Não pretendo ser um homem do povo, Senador, mas tento ser um homem para o povo. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر بأني رجل من الشعب يا سيناتور ولكني أحاول أن أكون رجل لأجل الشعب |
Não pretendo ser cínica, mas... a vossa relação nem sempre foi tão amigável. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه |
Não pretendo ser curto e grosso, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | "لا أقصد أن أكون مُقتضباً الآن، لكن ليس لدينا مُتسع من الوقت." |
Não pretendo ser uma cabra. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة. |
Não pretendo ser. Mas agora ele está em minha casa. | Open Subtitles | لا أتظاهر بأني كذلك لكنه حالياً في منزلي |
Não pretendo ser nada mais que isso. | Open Subtitles | لا أتظاهر أن أكون أي شيء أكثر من ذلك |