ويكيبيديا

    "não prova nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يثبت أي شيء
        
    • لا يثبت شيئاً
        
    • لا يثبت شيئا
        
    • لا يثبت أي شئ
        
    • لايثبت أي شيء
        
    • لا يثبت شيء
        
    • لا يُثبت أيّ شيء
        
    • لا يُثبت شيئاً
        
    • لا يُثبتُ أيّ شئَ
        
    • لا تثبت شيئاً
        
    • لا يثبت أيّ شئ
        
    • لا يثبت اي شيء
        
    • لا يثبتُ شيئاً
        
    • لا يُثبت أي شيء
        
    • لا يُثبت أيّ شيءٍ
        
    Dizem que isso não prova nada. Que era apenas um teste. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Isso não prova nada, detective. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة
    Isto não prova nada. Deve andar pelo comboio como um bom rapaz. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً , يجب أن نذهب إلى رجل القطار
    Psicoterapia é experimentar e errar. Isto não prova nada. Open Subtitles العلاج النفسي هو فقط التجربة والخطأ، هذا لا يثبت شيئاً
    Isso não prova nada, para mim convence-me mesmo do oposto. Open Subtitles وهذا لا يثبت شيئا. عكس ذلك تماما، في الواقع.
    Qualquer um de nós o podia ter apanhado. Isso não prova nada. Open Subtitles أياً منا كان بإمكانه ركوب الحافلة و هذا لا يثبت أي شئ
    Eles não estão a deitar as culpas. Mas isso não prova nada. Open Subtitles لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء
    Nenhum, o que não prova nada. Open Subtitles ولا واحدة, وهذا لا يثبت أي شيء
    Portanto, não acreditam nela. Isso não prova nada. Open Subtitles لذا لا يؤمِنّ بها ذلك لا يثبت أي شيء
    - Especulação não prova nada. - É por isso que ainda estás viva. Open Subtitles الشك لا يثبت شيئاً - لهذا مازلتي على قيد الحياه -
    E em segundo lugar... este foguete não prova nada. Open Subtitles وثانياً هذا الصاروخ لا يثبت شيئاً
    Não ter um código de barras não prova nada. Open Subtitles عدم وجود شفرة مخطّطة لا يثبت شيئاً
    O registo das chamadas não prova nada. Estamos conversados. Open Subtitles سجل تلك المكالمات لا يثبت شيئا لقد انتهينا هنا
    Os funcionários não se lembram dele, ou seja, não prova nada. Open Subtitles لم يتذكر العاملين هناك رؤيته وذلك لا يثبت شيئا في كلا الحالتين
    Uma impressão digital dele no cacifo dele não prova nada. Open Subtitles بصماته على خزانته الخاصة لا يثبت أي شئ
    Apenas o facto de estarem a construir naves, não prova nada. Open Subtitles {\an8} فقط بسبب أنكم بنيتم السفن هذا لايثبت أي شيء,
    não prova nada, mas se estiveres num dia de sorte, devias estar a dizer-me os cavalos vencedores de hoje. Open Subtitles هذا لا يثبت شيء إلا إذا كان هذا اليوم من أيامكِ المحظوظة يجب عليكِ إخباري بأسماء الخيول الفائزة
    Conseguir decorar esta página em cinco minutos não prova nada. Open Subtitles سواء كنت قادر أو غير قادر على حفظ هذه الصفحة في 5 دقائق لا يُثبت أيّ شيء.
    A menos que eu seja o único que tem uma, isso não prova nada. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما لمْ أكُن الوحيد الذي يملك مصباحاً كذاك، فذلك لا يُثبت شيئاً.
    não prova nada. Open Subtitles هو لا يُثبتُ أيّ شئَ.
    Por favor, você tem um vídeo que não prova nada. Open Subtitles رجاء، لديك بعض أشرطة الفيديو التي لا تثبت شيئاً
    Isto não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبت أيّ شئ.
    Uma gravação não prova nada. Como é que se sabe se é real? Open Subtitles الشريط لا يثبت اي شيء كيف لأحد أن يعرف بأنّ تلك هي الحقيقة؟
    Isso não prova nada. Open Subtitles هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد
    Isto não prova nada, não tem nada contra mim! Open Subtitles هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي
    - Isso não prova nada. Open Subtitles ذلك لا يُثبت أيّ شيءٍ. كلاّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد