A ligadura, que foi uma corda de seda do cofre, não quebrou o seu hióide. | Open Subtitles | الرابط في الحبل الحريري الموجود بالقبو لم يكسر العظم اللامي |
Perguntei-lhe sobre a noite do crime e não quebrou esse contacto. | Open Subtitles | عندما سألته حول ركضه ليلة الجريمة لم يكسر القاعدة |
Se o antídoto não quebrou o círculo, talvez consigamos arranjar forma de quebrá-lo por dentro. | Open Subtitles | ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل |
A Maia não quebrou nenhuma lei. | Open Subtitles | مايا لم تخرق اى قانون |
Porque a médica ainda não quebrou nenhuma regra sua. | Open Subtitles | -لأنّ الطّبيبة لم تخرق أيًّا من قوانينكَ بعد . |