Mas se não querem que o Japão a compre, não a ponham à venda. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا لا يريدون أن تشتريها اليابان لا تبيعوها |
Esses gajos não querem que os pretos tenham sucesso. | Open Subtitles | هم لا يريدون أن يروا الرجل الأسود يصنع شيئ |
Eles não querem que tu me mandes para a escola no exterior, não é? | Open Subtitles | هم لا يريدونك أن ترسلني بعيداً للتعليم، أليس كذلك ؟ |
Eles não querem que fiquemos sentados a noite toda. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل |
Estes assassinos não querem que a revolução se centre em mim. | Open Subtitles | هؤلاء الجزارين ، إنهم لا يريدونني أن أكون بؤرة التمرد |
Mas no segundo seguinte já não querem que fique louco. | Open Subtitles | لكن بعدها مباشرة لا يريدوني أن أًجن |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | إذاً لا تريدونني أن أذهب للتلفزيون و أعلنَ ذلك للعالم؟ |
Abandonemos uma potencial descoberta significante porque vocês não querem que eu ganhe uma aposta com Zelenka. | Open Subtitles | فقط لأنكم لا تريدوني أن أفوز بالرهان مع زيلنكا؟ |
Já viram o que te acontece quando usas magia, e não querem que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | لقد رأوا ماذا يحدث بك عندما تستعمل السحر و لا يريدون أن يحدث مجدداً |
Estão a contar coisas que não querem que saibas. Não é uma brincadeira. | Open Subtitles | الناس يخبرونك أشياء هم لا يريدون أن تعرفيها هذه ليست نكتة |
Há um rumor de que estão a trabalhar em algo grande do outro lado e não querem que ninguém descubra o que é. | Open Subtitles | و تقول الشائعات أنهم يعملون على شيء مهم و لا يريدون أن يعرف أحد بماهيته |
não querem que os seguranças fiquem todo dia com os diamantes, tem razão. | Open Subtitles | لا يريدون أن يرَ الحراس الماسات طوال اليوم |
não querem que nada os impeça de o terem. | Open Subtitles | و لا يريدون أن يقف أيّ شئ عقبة في طريقهم |
não querem que os escombros desmoronem no porão. | Open Subtitles | لا يريدون أن ينهار الحطام فجأة على السرداب |
Tirar-lhes o que é seu, fazer-lhes coisas que elas não querem que lhes façam, matar pessoas intencionalmente. | Open Subtitles | سرقة أغراضهم , و فعل أشياء لهم لا يريدونك أن تفعلها قتل الناس عمداً |
Agora voltaste, e há pessoas muito perigosas que não querem que testemunhes amanhã. | Open Subtitles | و الأن عدت و هناك بعض الأشخاص الخطيرين لا يريدونك أن تدلي بشهادتك غداً |
não querem que o reconheçamos, o lugar também. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان |
Não nos querem pagar, não querem que ganhemos. | Open Subtitles | انهم لايريدون ان يدفعون لنا انهم لا يريدوننا ان ننجح |
Os Kings não querem que mexam até eles chegarem. | Open Subtitles | الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا |
Os meus pais não querem que a minha irmã perca mais aulas. | Open Subtitles | ان والديّ لا يريدان ان تضيع اختي المزيد من الحصص الدراسيه |
não querem que ela saiba que estão com problemas. | Open Subtitles | يذهبان لمستشار للزواج لا يريدانها أن تعرف بوجود مشاكل بينهما |
Têm-no na Córsega, mas não querem que se saiba que ele desapareceu. | Open Subtitles | و يحتفظون به في كورسيكا. إنهم لا يريدون للناس أن تعلم أنه مفقود |
Eles não querem que saibamos. | Open Subtitles | انهم لا يريدون لنا أن نعلم - انهم لا يريدون لنا أن نعلم |
De saber a verdade que não querem que saibamos. | Open Subtitles | معرفة الحقيقة التي لا يريدون منا أن نعرفها |
Porquê? não querem que se deixe tentar pelo mundo ocidental. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يريدونه أن يفتتن بالعالم الغربي. |