ويكيبيديا

    "não queria dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • لم أرد قول
        
    • لا يعني
        
    • لم أعنِ
        
    • لم أكن أقصد
        
    • أنا لَمْ أَعْنِ
        
    • لم يعني
        
    • لا أريد أن أقول
        
    • لم أعني
        
    • لم أكن أريد أن أقول
        
    • لم اعني
        
    • لا يقصد
        
    • لا أعني
        
    • لم أعن
        
    Não queria dizer... Agradeço que se preocupem com ela, a sério. Open Subtitles لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره
    Eu Não queria dizer que podias sair logo que a criança nascesse. Open Subtitles إسمع، لم أقصد منكم أن ترحلوا .بعد أن يولد الطفل مباشرةً
    Tive algum tempo para pensar, e Não queria dizer o que disse sobre o Latim. Open Subtitles ليث لقد كان لدي وقت لأفكر بأنني لم اقصد ماقلته عن درس اللاتينيه
    Eu Não queria dizer nada, mas tens andando a virar à esquerda mais vezes que o habitual. Open Subtitles أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد
    Mas, lá porque estavam entusiasmadas isso Não queria dizer que quisessem gastar tempo para contribuir. TED ولكن لمجرد أنهم كانوا متحمسين، لا يعني ذلك أنهم يريدون المساهمة.
    Então... De qualquer forma, eu... Não queria dizer o que disse. Open Subtitles لذا، بأيّ حال، لم أعنِ ما قلتُ.
    Não queria dizer todos os momentos dos próximos 50 anos. Open Subtitles لم أكن أقصد أن يكون ذلك في كل ثانية للخمسين سنة
    Eu disse "Havemos de arranjar o dinheiro para o salão", mas Não queria dizer que fosse roubar. Open Subtitles لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة.
    Não queria dizer isso. Open Subtitles . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر
    Desculpa o que te disse, Não queria dizer isso. Open Subtitles آسفه حول هذا الكلام .. لم أقصد ذلك
    Ouve, não sabia que estava em voz alta, está bem? - Não queria dizer aquilo. Open Subtitles لم أدرك أني على مكبر الصوت لم أقصد ما قلت
    Não, eu sei. Eu não queria... Não queria dizer isso. Open Subtitles لا ، انا اعلم ، لم أقصد بهذا الشكل
    Desculpa, eu... Não queria dizer o que disse sobre a tua família. Open Subtitles انا اسفه لم اقصد ،ما قلته عن عائلتك
    Não queria dizer nada, até ter certeza mas eu estava atrasada, então fiz um teste de gravidez. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Não queria dizer que não gostasse, não penses isso. Está bem, mas... Open Subtitles وهذا لا يعني ان لا لطيف الفكر ، لا نفهم خطأ لي.
    Desculpa, Não queria dizer isso. Open Subtitles آسف، لم أعنِ ما قلته.
    Não queria dizer nada daquelas coisas horríveis que te disse. Open Subtitles لم أكن أقصد هذة الأشياء السيئه التى قلتها
    Ora, Stace, Não queria dizer nada disso. Open Subtitles الآن، ستايس أنا لَمْ أَعْنِ لا شئ
    Não, não lhe faças mal! Ele Não queria dizer aquilo. O meu irmão, por vezes, é um idiota. Open Subtitles كلا, لا تؤذوه فهو لم يعني ذلك إن أخي غبي في بعض الأحيان.
    Bom, Não queria dizer que é o mais burro... mas existem dois, e ele não é o mais inteligente. Open Subtitles لا أريد أن أقول أن هنالك الأغبى لكن هناك غبيان وليس أذكاهما
    Quando me perguntaste se era tua mãe, Não queria dizer que sim. Open Subtitles عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم
    Ouça, Não queria dizer nada, mas o seu irmão, a forma como ele tem falado de si, ultimamente, é como se estivesse apostado em tramá-lo, Jimmy, e... Open Subtitles نظرة، لم أكن أريد أن أقول شيئا، لكن أخيك، الطريقة التي تم تم الحديث عنك في الآونة الأخيرة، هو مثل، فهو حقا لتحصل، جيمي.
    E eu entendo que há coisas que não consigo controlar. Mas esta manhã, eu disse-te que eu Não queria dizer nada disto, mas era mentira. Open Subtitles وافهم ان هناك لا استطيع التحكم بها لكن هذا الصباح اخبرتك اني لم اعني ما قلته
    Bob, não te preocupes, está bem? Ele Não queria dizer isso. Open Subtitles -يا ( بوب ) أنه جيد أنه لا يقصد شىء
    Desculpe, eu Não queria dizer é claro, eu queria dizer... Open Subtitles آسف .. كلا أنا لا أعني بالطبع .. أنا أعني
    - Não queria dizer "se". - Mas disseste "se". Open Subtitles ــ أنا لم أعن كلمة ٌ إذا ٌ ــ لكنك قلت ٌ إذا ٌ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد