Não quero deixar a impressão de que o "hacking civil" é um fenómeno norte-americano. | TED | الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية. |
Não quero deixar isto assim. | Open Subtitles | ستيلاهليمكننا إذ لا أريد أن أترك الأمر هكذا |
Não, Não quero deixar uma mensagem. Ela está à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك رسالة، إنّها تتوقع اتصالي. |
Não quero deixar para a última da hora. Da última vez, esqueci-me das cuecas. | Open Subtitles | لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا |
Não quero deixar um rasto de cadáveres em direcção à casa do meu pai. | Open Subtitles | نبقر بطونهم لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي |
Não quero deixar o palerma muito tempo sozinho com os cativos. | Open Subtitles | لا أريد ترك المغفل لوحده طويلا مع الأسير |
Não quero deixar o Ray à espera, mas diga à Emma que lhe mando cumprimentos. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أريد أن أترك راي في السيارة ، ولذا أقول مرحبا لإيما بالنسبة نيابة عنى. |
Como cortesia para com o mundo, Não quero deixar um tipo que não sabe mandar a merda pela retrete abaixo. | Open Subtitles | و كخدمة للعالم لا أريد أن أترك لهم الشخص الذي لا يشغل منظف المرحاض بعدما يتغوّط |
Não quero deixar a minha mãe sozinha, mas gostava de ver o meu pai mais vezes. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أترك أمي لوحدها , لكن أرغب برؤية والدي لمدة أطول |
Não quero deixar isto aqui desprotegido, mas também não lhe quero tocar. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً |
Não quero deixar quaisquer pistas, certo? | Open Subtitles | حيث سيظن الجميع بأنني مت وأنا أؤدي الواجب لا أريد أن أترك أيَّ خدع , صحيح ؟ |
Bem, é só a mãe, e Não quero deixar a miúda com o coração desprotegido durante anos. | Open Subtitles | حسناً , لديها فقط أمّها و إسمعا , أنا لا أريد أن أترك هذه الفتاة مع قلب غير محمي لسنوات أريد أن أحصل على توصية |
Pode lê-las no quarto. Não quero deixar o Vargas sozinho. | Open Subtitles | يمكنك قراءتهم فى غرفة النوم لا أريد أن أترك " فارجاس " بمفرده |
Já lhe disse que Não quero deixar mensagem. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أريد أن أترك له رسالة. |
Deixei o meu ego levar a melhor e Não quero deixar as coisas dessa forma. | Open Subtitles | تركتُ اعتدادي بنفسي يغلب عليّ، وحتمًا لا أريد ترك الأمور على حالها هذا |
Agora Não quero deixar a Carol. | Open Subtitles | أنا لا أريد ترك نيويورك الآن بسبب كارول |
Não quero deixar uma viúva detrás de mim. | Open Subtitles | لن أتزوج ، لا أريد ترك أرملة خلفي |
Não quero deixar a nossa casa... enfiar-me naquele buraco. | Open Subtitles | لا أريد ترك منزلنـا وأسقط بالهاوية |
Não quero deixar marca. | Open Subtitles | لا أريد ترك أثر على الطاولة. |
Não, Não quero deixar outra mensagem. | Open Subtitles | لا، لا أريد ترك رسالة أخرى |
Bem, Não quero deixar este caso. | Open Subtitles | حسناً لا أريد ترك القضية |