ويكيبيديا

    "não quero que os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أريد
        
    não quero que os fuzileiros me vejam chorar no funeral. Open Subtitles لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة
    não quero que os media saibam que há uma sobrevivente. Open Subtitles لا أريد أن تعرف وسائل الإعلام أن هناك ناجية
    Eu não quero que os teus filhos, sofram como tu. Open Subtitles لا أريد أن يتعرض أطفالك للمعاناة كما تعرضت أنت
    não quero que os meus homens façam algo que eu não esteja apto a fazer. Open Subtitles لا أريد أن يفعل رجالي شيئا كهذا لم أكن مستعدا لفعل هذا بنفسي
    Está bem, mas não quero que os praças saibam. Open Subtitles جيد ، لكني لا أريد أن يعلم الآخرون الأمر
    Eu não quero que os nossos filhos venham "manchados"... porque a mãe deles resolveu dar umas "voltas" na faculdade. Open Subtitles لا أريد أن يكون أطفالنا القادمون مصابون بالأمراض لأن أمهم عبثت ذات مرة فى الكلية
    não quero que os segredos da nossa família se tornem conversa de alcova. Open Subtitles لأنني لا أريد أن تصبح أسرارنا حديث ماقبل النوم
    não quero que os jornalistas vejam ambulâncias. Open Subtitles لا أريد أن يرى الصحفيّون أية سيارة إسعاف
    não quero que os homens do júri lhe ponham mais roupa do que já tem. Open Subtitles لا أريد أن يقوم الرجال في هيئة المحلفين بوضع المزيد من الثياب عليك
    Por que não quero que os Natais sejam horríveis só por que tu e eu não nos damos bem Open Subtitles لأني لا أريد أن يكون كل عيد ميلاد قبيح فقط لأننا غير منسجمتان
    não quero que os meus vizinhos vejam uma pega velha e gorda, a gritar comigo no meu relvado. Open Subtitles أنا لا أريد جيراني أن يشاهدوا عاهرة بدينة قذرة تصرخ أمام حديقتي
    não quero que os meus filhos pensem que não faz mal deixar entrar estranhos em casa. Open Subtitles لا أريد تعليم أولادي أن دخول الغرباء للمنزل شي طبيعي
    É que não quero que, os meus velhos amigos, saibam onde estou. Open Subtitles فقط لا أريد إن يعرف أصدقائي القدامى أين إنا
    não quero que os teus pais fiquem preocupados. Pira-te. Open Subtitles لا أريد والديك أن يقلقوا أخرجى من هنا
    Só sei que não quero que os meus assistentes se destruam uns aos outros por causa de uma luta pelo poder. Open Subtitles ما أعرفه هو أنني لا أريد هؤلاء الأطباء يقاتلون بعضهم البعض بسبب السلطة
    não quero que os meus filhos cometam erros, como eu. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لأطفالي بأن يرتكبوا نفس الأخطاء التي ارتكبتها
    E a Holly fez tanto pelo casamento, não quero que os Walker sejam o elo mais fraco. Open Subtitles و قامت "هولي" بالكثير لحفل الزفاف و لا أريد لآل "ووكر" أن يكونوا الحلقة الأضعف
    não quero que os meus entes queridos me vejam assim. Por favor. Open Subtitles لا أريد لأحبائي أن يروني بهذا الشكل، أرجوك
    Refrigerantes. Sim, não quero que os meus rapazes paguem os refrigerantes. Open Subtitles صودا، نعم، لا أريد أن يشتري لاعبيني الصودا
    Meritíssimo, o que estou a dizer é que não quero que os outros reclusos passem pelo mesmo que eu, compreende? Open Subtitles حضرة القاضي ما أقوله هو لا أريد لزميلي السجين أن يمر بما مررت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد