Não quero ter de desligar as luzes e fingir que não estamos em casa. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر إلى أن نطفئ الأضواءو نتظاهرأننالسنابالمنزل. |
A sério, Não quero ter de te ver comer um gajo. | Open Subtitles | بجدّية, لا أريد أن أضطر للجلوس ومشاهدتك تقيم علاقة مع أحد الشباب |
Não me digas. Não quero ter de fazer queixa de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مضر أن أقدم تقرير عنك |
Meta-a aqui. Não quero ter de voltar a esterilizar-me. | Open Subtitles | نعم , ضعها هنا تماماً أنا لا أريد أن أعيد التعقيم |
Pus 2 dólares de gasolina, Não quero ter de limpá-lo também. | Open Subtitles | عبّأتها بدولارين ولا أريد أن أنضّفها كذلك |
Não quero ter de fazer isto, mas posso ter de matá-los. | Open Subtitles | ،أصغِ، لا أود أن أُضطر لفعل ذلك ولكنّي سأقتلهم،حسنٌ؟ إنها الطريقة الوحيدة |
só o tira um minuto. Só, só Não quero ter de vir aqui outra vez. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر للقيادة كل تلك المسافة للقدوم هنا ثانية |
Não quero ter de dizer isto, mas talvez precises de o ouvir. | Open Subtitles | حسنا، لا أريد أن أضطر ..لقول هذا ولكن ربما أنكِ بحاجة لسماعه |
Não quero ter de procurar amigos, familiares, pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر للبحث عن أصدقائي وعائلتي والأشخاص المفضلين لي |
Não quero ter de fazer-lhe isso também. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر لفعل ذلك لأجله ، أيضاً. |
Não quero ter de acordar a Emma. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر إلى إيقاظ إيما. |
Não quero ter de o resgatar outra vez. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطر لإنقاذك مرة أخرى |
E eu Não quero ter de cozinhar para ti, nem de limpar o teu grande cu, mas faço-o. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أحضر عشائك دائماً لأتتي أقوم بهذا |
Não quero ter de meter advogados nisto... mas vim para levar o Sr. Pembroke de volta para Nova Iorque... e é o que vou fazer, nem que tenha de lhe dar na cabeça... e arrastá-lo daqui pelos cabelos. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقحم محام في هذا لكني جئت لأعيد بيمبروك إلى نيويورك و هذا ما سافعله، حتى لو توجب علي ضربه على رأسه |
Não quero ter de explicar como um detetive contaminou a cena de um crime. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أشرح قد يمكن لمحقق بالشرطة تلوث مسرح الجريمة |
Não quero ter de a levar para a interrogar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقبض عليك للإستجواب |
Não quero ter de representar contigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضطر الى لعب دور معك |
Vamos gastar muito combustível, apanhar insetos com os dentes e Não quero ter de berrar quando tiver de explicar como é que a agroindústria esmaga os pequenos agricultores. | Open Subtitles | سنهدر الوقود وستدخل الحشرات في أفواهنا ولا أريد أن أصرخ وأنا أشرح كيف أن الأعمال الزراعية تسحق المزارع البسيط |
Não quero ter de te perseguir também. | Open Subtitles | ولا أريد أن أضطر لملاحقتك أنت أيضاً. |
Ele era perfeito para mim e eu Não quero ter de duvidar se isto foi tudo culpa dele. | Open Subtitles | ...كان مثاليًا بالنسبة لي، و ولا أريد أن أتساءل إن كانت هذه غلطته هو |
- Não quero ter de ler isto amanhã. | Open Subtitles | لا أود أن أقرأ هذه غداً |