Se não recuperar meu equilíbrio, como vou ensinar os meus bisnetos a jogar handebol? | Open Subtitles | إن لم أستعِد توازني، فأنَّى لي أن أعلِّم أحفادي الرائعين كيف يلعبون كرة اليد؟ |
Sim, uma rapariga morta com amigas mortas, se não recuperar o meu colar. | Open Subtitles | أجل، فتاة ميّتة مع أصدقاءٍ موتى إنّ لم أستعِد عُقدي. |
E não tenho qualquer problema em matar todos eles, se não recuperar os meus caixões. | Open Subtitles | وليس لديّ أدنى مشكلة في قتلهنّ أجمعين ما لم أستعِد توابيتي. |
E se ele não recuperar? | Open Subtitles | وماذا إذا لم يتعافى ؟ |
Tenente, encarregar-me-ei pessoalmente da sua crucificação pública, se o Ross não recuperar durante a audiência... e não conseguir testemunhar. | Open Subtitles | أيها الملازم، سأهتم شخصياً ... بتصفيتكأمامالعامة (إذا لم يتعافى (روس ... ... إثناءجلسةالإستماع |
Mantiveram-me estável, mas... Se não recuperar o meu coração, vou morrer. | Open Subtitles | حافظت على استقرار حالتي، لكن إن لم أستعد قلبي فسأموت. |
Se eu não recuperar as minhas forças, então não recupero. | Open Subtitles | حسنا ، آه ، لو لم أستعد قدراتى ، إذا لن أفعل |
Se não recuperar os meus cérebros, abro-lhe o crânio e como o cérebro dele. | Open Subtitles | ، إن لم أستعد أدمغتي سأفتح رأسه و أتناول دِماغه |