Estes malditos miúdos. não respeitam nada que seja Americano. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال الحمقى لا يحترمون أيّ شيء أمريكي |
Eles acreditam verdadeiramente na sua superioridade e não respeitam quem não partilha essa identidade. | TED | فهم يؤمنون حقاً بعلوهم وهم لا يحترمون الآخرين الذين لا ينتمون الى سلالتهم |
As avozinhas não respeitam raça, credo ou sexo. | Open Subtitles | الجدات لا يحترمون العرق أو الجنس أو الأنتماء |
não respeitam a propriedade privada. São comunistas. | Open Subtitles | انهم لا يحترمون ممتلكات الغير, انهم شيوعيون |
Estou farto destes putos que não respeitam nada. | Open Subtitles | سئمت أولئك الفتيان الذين لا يحترمون شيئاً |
Eu conheço este tipo de homens. São da pior espécie. Eles não respeitam nada, nem pessoas, nem leis. | Open Subtitles | أنا أعرف جيداً هؤلاء الطفيلين إنهم لا يحترمون أي شيء، لا الأشخاص ولا القوانين |
Judeus, irlandeses e traidores idiotas que não respeitam a sua origem. | Open Subtitles | فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه |
Os miúdos dos dias de hoje já não respeitam os clássicos. | Open Subtitles | الأطفال هذه الأيام لا يحترمون الكلاسيكية |
Alguns Belters claramente não respeitam o papel dos espaços verdes na reciclagem do ar e da água. | Open Subtitles | من الواضح أن هُناك بعض من مواطنين الحزام لا يحترمون دور المساحات الخضراء في إعادة تدوير الهواء والماء |
não respeitam a pequena liberdade que lhes concedo. | Open Subtitles | أنهم لا يحترمون الحريه القليله التي أعطيتها لهم |
Há aqui pessoas que não respeitam este distintivo por ser um negro a usá-lo. | Open Subtitles | كثر لا يحترمون منصبي هذه الأيام لأن أسود البشرة يشغل المنصب |
Aquelas raparigas não respeitam totós, com medo do castigo das mamãs. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات لا يحترمون المهووسين الضعفاء الذين يخشون العقاب من أمهاتهم. |
não respeitam nada nem ninguém. | Open Subtitles | إحترام أي شيء... .. لا يحترمون الأشخاص او الملكية. |
Mas os humanos não respeitam a vida da mesma forma que nós. | Open Subtitles | البشر لا يحترمون الحياة مثلما نفعل نحن |
Você disse que não respeitam os cirurgiões plásticos. | Open Subtitles | تقول أنهم لا يحترمون جراحى التجميل |
Mas os germes não respeitam a cortina. | Open Subtitles | لكن الجراثيم, انهم لا يحترمون الستائر |
No entanto, estes sacanas de italianos não respeitam as regras. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الإيطاليين الأغبياء... لا يحترمون القوانين |
Eles dão-vos comida, mas não respeitam as proibições. | Open Subtitles | سيعطوك الطعام لاكنهم لا يحترمون القانون |
não respeitam as mulheres. | Open Subtitles | انهم لا يحترمون النساء |
Aprendi com o Grossman... que estes tipos não respeitam o que fazemos. | Open Subtitles | -هنالك شيء تعلمته من (غروسمان ) -إن هؤلاء الرجال لا يحترمون ما نقوم به |