ويكيبيديا

    "não são mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست أكثر
        
    • ليسوا أكثر
        
    Primeiro, os teus dentes não são mais brancos que os meus. Open Subtitles أولاً , أسنانك ليست أكثر بياضـاً من أسناني
    Os meus pés não são mais largos do que os teus. Só te disse isso para te sentires melhor. Open Subtitles و قدميّ ليست أكثر بياضاً من خاصتك ، لقد أخبرتك بهذا لتشعري بتحسن
    não são mais nada do que o TMZ de relatórios políticos. Open Subtitles إنها ليست أكثر من تقارير "تي إم زي" السياسيه تي إم زي : موقع أخبار المشاهير
    Camponeses não são mais receptivos a estranhos que moradores da cidade. Open Subtitles من الواضح, أن شعب الريف ليسوا أكثر تقبلاً للغرباء من سكان المدينة
    Os Generais não são mais do que um bando de cobardes desleais. Open Subtitles إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء
    E não, as religiões estranhas não me incomodam, porque não são mais estranhas do que as ditas normais. Open Subtitles و كلا , تلكَ المُعتقدات الغريبة , لا تزعجنى لأنهم ليسوا أكثر غرابة ، من السيل الرئيسى للمعتقدات.
    Os penhascos não são mais seguros do que aqui. Open Subtitles المنحدرات ليست أكثر أمانا من هنا.
    As pedras de que são feitos os edifícios mais resistentes de Londres não são mais reais nem mais impossíveis de serem movidas pelas tuas mãos do que a tua presença e influência foram para mim. Open Subtitles الحجارة التي بنيت منها" "(أقوى بناية بـ(لندن ليست أكثر واقعيّة" "أو أكثر إمكاناً لأن تُحّرك بيدك "أكثر من تأثير حضورك ونفوذك عليّ"
    Oviraptores mais pequenos não são mais que uma chatice. Open Subtitles الـ(أوفيرابتور) صغار الحجم ليسوا أكثر من إزعاجٍ بسيط
    Ou seja, que tudo o que está à nossa volta, a que chamamos vida, foi criado por pessoas que não são mais inteligentes dos que nós. Open Subtitles وهي أن كل شئ حولك، والذي تطلق عليه "حياة" تم صنعه بواسطة أناس ليسوا أكثر ذكاءً منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد