ويكيبيديا

    "não são permitidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غير مسموح
        
    • ممنوعة
        
    • غير مسموحٍ
        
    Desculpe, meu senhor, mas não são permitidas armas. Open Subtitles أنا آسف يا سيدى الأسلحة غير مسموح بها هنا
    não são permitidas câmaras no interior dos vestiários... mas tenho alguém da minha equipa a arranjar as gravações de tudo o resto. Open Subtitles الكاميرات غير مسموح بها في منطقة غرف تبديل الثياب لكن جعلت أحد رجالي يحضر كل شيء آخر
    Armas não são permitidas na sala de jantar. Open Subtitles غير مسموح بطلقات النار داخل غرفة الطعام هذه
    não são permitidas armas aqui. Coloquem-nas ali. Open Subtitles الأسلحة ممنوعة هنا, لذلك ضعوها فى هذا المكان.
    Depois do portão, as esposas não são permitidas. Open Subtitles عبور البوّابات غير مسموحٍ حتى للزوجات
    não são permitidas mais do que seis pessoas na casa do lago. Open Subtitles غير مسموح بتواجد أكثر من ستة أشخاص بمنزل البحيرة.
    Vinte de escolha múltipla, dez escritas, não são permitidas calculadoras. Open Subtitles 20 فقره متعدده الإختيار, 10 مقاليه, غير مسموح بالآله الحاسبه
    Não, as escutas não são permitidas na ONU, só na Assembleia Geral. Open Subtitles كلاّ، غير مسموح بالتسجيل في أيّ مكان بالأمم المُتحدة سوى في الجمعيّة العامّة.
    Mulheres desacompanhadas como tu não são permitidas nesta era! Open Subtitles النساء اللواتي لا يملكن رفيقا مثلك غير مسموح لهنّ بدخول هذه الحقبة
    Manteigas para melhorar desempenho não são permitidas. Open Subtitles تنشيط الأداء عن طريق زبدة اللوز تصرف غير مسموح به
    não são permitidas armas, na Cidade Sagrada. Open Subtitles غير مسموح بدخول أسلحة مدينة مقدسة
    não são permitidas caras tristes nesta casa. Open Subtitles غير مسموح للوجوه الحزينه فى هذا المكان
    - Quero recordar-vos... de que não são permitidas câmaras na minha sala de audiência. Open Subtitles -أريد أن أذكرك آلة التصوير غير مسموح بها في جلساتي
    não são permitidas revistas na aula. Open Subtitles يا ناس المجلات غير مسموح بها في الفصل
    Mulheres grávidas não são permitidas! Open Subtitles النساء الحوامل غير مسموح لهن بالدخول ! أترين ؟
    Mas não são permitidas coisas de namorados. Open Subtitles ولكن أشياء الفالنتين غير مسموح بها
    Agora estou com eles. não são permitidas raparigas. Open Subtitles أنا معهم الآن غير مسموح للنساء
    Aqui não são permitidas as línguas do demónio. Open Subtitles لغة الباغان غير مسموح بها الان
    Ferramentas não são permitidas a bordo, a menos que tenham sido verificadas. Open Subtitles أنا آسفة، عدة أدوات الصيانة ممنوعة على متن الطائرة ما لم يتم فحصها بالأسفل
    - A capacidade é de 30 mil espectadores, então, teremos muitas testemunhas, e armas não são permitidas nas proximidades do estádio, então, pelo menos, equilibramos as coisas. Open Subtitles شكراً لك السعة 30,000, لذا سوف نحصل على الكثير من الشهود و الاسلحة ممنوعة في الاماكن بالقرب من الملعب, لذا
    As mulheres não são permitidas. Open Subtitles النساء غير مسموحٍ بهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد