ويكيبيديا

    "não só é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس فقط
        
    • ليست فقط
        
    A Mailor-Callow não só é a melhor escola secundária da cidade, como é das melhores escolas particulares da Costa Leste. Open Subtitles جمال هذه المدرسة ليس فقط الافضل في المدينة بل هي من أفضل المدرسة الخاصة على الشاطىء الشرقي أيضا
    não só é um terrorista, trabalha com tele marketing. Open Subtitles هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً.
    Ele não só é cidadão americano, como é um dos nossos. Open Subtitles ليس فقط كونه مواطن أمريكي بل هو أيضًا واحد مننا
    Uma delas é que a energia renovável, não só é boa para o ambiente, como consegue salvar vidas, ao reduzir a poluição do ar. TED وأحدها هو أن الطاقة النظيفة ليست فقط جيدة للبيئة، ولكن يمكنها إنقاذ الأرواح بالحد من تلوث الهواء.
    não só é transparente para a luz como é permeável para o oxigénio. TED انها ليست فقط شفافه لعبور الضوء و لكنها نافذه أيضا للأكسجين.
    Esse plano não só é supérfluo, como está votado ao fracasso. Open Subtitles فى رأيى , الخطه ليست فقط غير ضروريه و لكنها تقترن بالفشل
    não só é a mais antiga referência críptica sobre as 4 da manhã que encontrei, TED ليس فقط بالاشارة لأبكر وقت خفي الرابعة صباحا كما و جدت.
    Pois, não vais acreditar - não só é bonito e rico, como está completamente doido por mim. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا ، ولكن هو ليس فقط وسيم وغني ، أنه كلياً مغرم بي.
    E depois descubro que o meu patrão morto não só é um ladrão, como quer matar-me. Open Subtitles ومن ثم اكتشفت بأن رئيسي ليس فقط سارق انما قد حاول قتلنا أيضا
    Questionar os líderes não só é permitido, como uma obrigação. Open Subtitles ببلادنا، ليس فقط مسموح لنا بإستجواب رؤسائنا... إنها مسؤليتنا.
    Se estava, ela não só é a pessoa que telefonou, mas também uma suspeita. Open Subtitles لو كانت كذلك فهي ليس فقط متصلة إنها مشتبهة
    Ele não só é o número um no estado do Texas, mas a nível nacional. Open Subtitles ليس فقط أعلى الترتيب في ولاية تكساس بل أعلى الترتيب وطنيا هذا الولد
    Esta fervura não só é violenta, mas também extremamente barulhenta. Open Subtitles وهذا الفوران ليس فقط في الحرارة إنه أيضاً شديد الصخب
    É a única coisa que não só é chata, mas ao mesmo tempo, muito, muito perigosa. Open Subtitles الوظيفة الوحيدة التى ليس فقط مضجرة بل في نفس الوقت، خطرة جداً جداً
    Este grupo de caçadores não só é formidável, também é enorme. Open Subtitles هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً
    não só é a maior estrela do sistema solar, é a única estrela do sistema Solar. Open Subtitles ليست فقط النجم الأكبر بالنظام الشمسي بل إنها النجم الوحيد الموجود
    não só é a mais alta, como é a mais alta no ponto mais alto. Open Subtitles ليست فقط الشجرة الأطول، ولكنها الشجرة الأعلى في البقعة الأعلى من المدينة.
    não só é mestre na arte de ser feminina, mas também nas artes mortais. Open Subtitles ليست فقط سيدة الفنون القتالية للنساء ولكن القتال المميت ايضا
    Conheci uma criatura exótica, que não só é encantadora, elegante e solteira, como comprei agora uma casa nova. Open Subtitles ليست فقط ساحرة و أنيقة ووحيدة - ولكن أشتريت منزلاً جديداً للتو
    Sim! Vou me casar com uma mulher que não só é boa como adora A Guerra das Estrelas. Open Subtitles سأتزوج امرأة ليست فقط جميله
    Chloe, ela não só é tão forte como eu... como também consegue voar. Open Subtitles ...كلوي)، إنها ليست فقط قوية مثلي) إنها تستطيع الطيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد