Oiça, porque não saímos e falamos sobre isso, e bebemos umas cervejas. | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا نخرج ونتحدث عن هذا الأمر ونحن نحتسي الجعّة؟ |
Vamos passar a noite num bom hotel, e não saímos do banho. | Open Subtitles | فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا |
Se não entrarmos naquela sala, não saímos daqui. | Open Subtitles | لأنه إن لم ندخل هه الغرفة لن نغادر هذا المكان |
Por que não saímos para jantar e e não vamos ver um filme? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للعشاء بالخارج و نشاهد فيلم ؟ |
Ainda não saímos segunda vez. Tem que me ouvir a mijar? | Open Subtitles | لم نخرج في موعد ثاني اتريدينها ان تسمعني اتبول؟ |
Não, de acordo com instrumentos, não saímos do lugar. | Open Subtitles | ليس طبقاً لمعداتنا، لم نغادر موقعنا مطلقاً. |
Se não tivermos saído até lá, não saímos mesmo. | Open Subtitles | إذا لم نستطِع الخروج من هنا لن نخرج من هنا أبدا |
Bem, podes dizer-lhes que não saímos daqui até nos dizerem. | Open Subtitles | حسناً .. قل لهم أخبرونا بكل شيئ لن نذهب حتى يفعلوا |
Porqur não saímos e deixamos a sala de estar em paz? | Open Subtitles | لم لا نخرج من غرفة المعيشة ونعيد ترتيبها ؟ |
Porque é que não saímos para pizza ou outra coisa, algum sítio público, com montes de pessoas à volta? | Open Subtitles | لم لا نخرج لتناول البيتزا مثلاً بمكان عام ملئ بالناس |
Não, nós não saímos. Nunca falei com ele, sequer. | Open Subtitles | لا نحن لا نخرج سوياً لأني لم أتحدث معه من قبل |
não saímos da cama por nada antes das 6h. | Open Subtitles | لا نخرج من سريرنا قبل السادسة على أقل تقدير |
Conhece a NSA, querida... não saímos muito. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الأمن القومي يا عزيزتي فنحن لا نخرج كثيرًا |
E não saímos daqui até inventarmos uma história. | Open Subtitles | من أجل هذا,لن نغادر هنا حتى نجد نهاية لهذه القصة |
não saímos deste arco enquanto não falarmos disto. | Open Subtitles | لن نغادر هذا القوس حتى نتحدث عن ذلك. انظري. |
Mas ele não fez nada de errado, pelo que não saímos daqui sem que ele coma a vaca bêbeda de que está sempre a falar! | Open Subtitles | لكنه لم يفعل أي شيء خاطئ لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة |
- Ball, porque é que não saímos da cidade, deixamos estes cromos para trás? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب خارج البلدة و حسب؟ و نترك هؤلاء السخفاء خلفنا؟ |
Por que não saímos e... procuramos algumas strippers enfermeiras? | Open Subtitles | ,لمَ لا نذهب و ونتفرج على بعض نساء التعرّي الجميلات |
Ainda não saímos nisto desde que começámos a namorar. | Open Subtitles | لم نخرج بهذا الشيء طوال كل الوقت الذي كنا نتواعد به |
E num ano em particular, não saímos uma única vez. | Open Subtitles | وفي سنة بعينها، لم نغادر المنزل إطلاقاً. |
É óbvio que não queres que saiamos, então não saímos. | Open Subtitles | - من الواضح أنكِ لا تريدينا أن نخرج الليلة ، لذا لن نخرج |
É aqui que eu caço e é aqui que ficaremos. Daqui não saímos. | Open Subtitles | هذا هو مكانُ صيدي للحيوانات وهنا سنبقى, لن نذهب لأي مكان |
Porque é que não saímos as duas daqui, antes que nos magoemos? | Open Subtitles | لماذا لا نبتعد كلينا عن هنا قبل أن يتأذى أحدنا؟ |