Marcas de pneus mas sem pegadas, então eles não saíram do carro. | Open Subtitles | آثار عجلات من دون آثار أقدام لذا لم يخرجوا من السيارة |
Se ainda não saíram, provavelmente também já morreram. | Open Subtitles | إذا لم يخرجوا الآن فمن المحتمل أنهم ماتوا أيضا |
Eles não saíram porque estava a chover? | Open Subtitles | لم يخرجوا في حملتهم لأن السماء كانت تُمطر؟ |
Desta vez, as coisas não saíram como planeado. | Open Subtitles | هذه المرة الامور لم تسر كما كان مخططاً لها |
Ou talvez as coisas apenas não saíram como esperado. | Open Subtitles | أو ربما الأمور لم تسر كما كانَ متوقعاً |
Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há o moral da tropa, não se esqueça. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود |
não saíram antes de escurecer. | Open Subtitles | أىّ أنهم لم يغادروا قبل المساء. |
Se não saíram antes, não sei por que sairão agora. | Open Subtitles | لم يخرجوا من قبل فلماذا سيخرجون الان |
Nada, Chefe. Eles não saíram por aqui. | Open Subtitles | لا شيء أيها الرئيس لم يخرجوا من هنا |
Achamos que não saíram desta área. | Open Subtitles | نحن نعتقد بانهم لم يخرجوا من المنطقه |
Os homens que o combatiam não saíram. | Open Subtitles | ... حاول الرجال ، لم يتمكنوا لم يخرجوا ... |
- Os outros não saíram por aí. | Open Subtitles | الآخرون لم يخرجوا بحثًا عن المؤن، صحيح؟ |
Eles ainda não saíram. | Open Subtitles | إنهم لم يخرجوا بعد. |
Todos entraram e já não saíram. | Open Subtitles | . . جميعهم دخلوا و لم يخرجوا |
Como podes ver, as coisas não saíram como planeei. | Open Subtitles | كما يُمكنكَ أن ترى، الأمور لم تسر كما خطّطتُ. |
Eles não estão a processar-me por propriedade intelectual, e sim porque pela primeira vez na sua vida, as coisas não saíram do modo como eles queriam. | Open Subtitles | الأخوان (وينكلفوس) يقاضياني ليس بسبب سرقة الممتلكات الفكرية إنما يقاضياني لأنها المرة الأولى في حياتهما التي لم تسر فيها الأمور كما يريدان |
A equipa de vigilância disse que não saíram daqui. | Open Subtitles | فريق المراقبة قال أنّهم لم يغادروا |
não saíram depois de lhes dar o dinheiro. | Open Subtitles | لم يغادروا حتى أعطيتهم المال |
Conheço estes vampiros, eles não saíram apenas do complexo, eles saíram de Nova Orleans. | Open Subtitles | أعلم أن مصّاصي الدماء أولئك لم يغادروا المجمّع فحسب (لقد غادروا (نيو أوورلينز |