ويكيبيديا

    "não sabem nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يعرفون شيئا
        
    • لا يعرفون أي شيء
        
    • لا يعرفون شيئاً
        
    • لا يعلمون شيئاً
        
    • لا تعرفون شيئاً
        
    • لا يعلمون أي شيء
        
    • لا تعرفون شيئا
        
    • تجهلون
        
    • تعرفون أي شئ
        
    • لا يعرفون شيء
        
    • لا يعلموا
        
    Prometem que tornarão o nosso mundo grandioso novamente, só que não sabem nada sobre as pessoas que tornam este mundo grandioso. Open Subtitles انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما
    não sabem nada. Não estavam lá a apanhar murros. Open Subtitles لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات
    Dizem porcarias, não se calam quando não sabem nada. Open Subtitles يتفاخرون بأنفسهم ويثرثرون عندما لا يعرفون أي شيء.
    Se estás disposto a fazer isso, significa que não sabem nada. Open Subtitles إن كنت ستفعل ذلك، فهذا يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً
    - Eles não sabem nada acerca disto. - Mary! Open Subtitles لأنهم لا يعلمون شيئاً عن هذا الأمر- !"ماري"-
    Vocês não sabem nada sobre o mundo real. Open Subtitles يا رفاق لا تعرفون شيئاً حول العالم الحقيقي
    Os Lokes não sabem nada do sequestro. Está bem, E que tem isso a ver connosco? Open Subtitles .اللوكس لا يعلمون أي شيء عن أختطافها حسنا ً وماذا علاقة ذلك بي و بهيلسي ؟
    não sabem nada sobre ela. Não sabem da nossa...vida privada. Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئا عنها لا تعرفون شيئا عن ..
    Mas não te preocupes. Esses gringos não sabem nada. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق فهم لا يعرفون شيئا
    Muitos na Mossad não sabem nada de vocês. Open Subtitles هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم
    Os rapazes lá em casa não sabem nada acerca da selva. Open Subtitles الأصدقاء في الوطن لا يعرفون شيئا عن الغابة
    Pessoas a fazerem-se entendidas mas que não sabem nada. Open Subtitles الناس تحاول وضع تفسير لما يحدث لكنهم لا يعرفون أي شيء
    Aqueles garotos não sabem nada que tu já não saibas. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يعرفون أي شيء عما تعلمه
    Estes tipos não sabem nada de poesia. Não são cultos. Open Subtitles إن هؤلاء الشباب لا يعرفون أي شيء عن الشعر و كيف يجب أن يكون
    Estão nervosos que nem gatos, mas não sabem nada. Open Subtitles أنهم مضطربين مثل القطط ولكنهم لا يعرفون شيئاً
    As pessoas acham que sabem tudo. não sabem nada. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    não sabem nada sobre honra ou viver pela espada. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً عن الشرف أو العيش بحد السيف مثلي ومثلك
    Além disso, eles não sabem nada sobre bruxas e magia. Open Subtitles و بالإضافة ، إنهم لا يعلمون . شيئاً عن الساحرات أو السحر
    Vocês não conhecem a minha dor, os meus sentimentos, não sabem nada! Open Subtitles إلا إذا كنتم فعلتم ذلك! لا تعرفون ألمي، جراحي، ومشاعري لا تعرفون شيئاً!
    Oh, os Anciãos não sabem nada? Open Subtitles أوه ، الشيوخ لا يعلمون أي شيء ؟
    Vocês não sabem nada de fazenda. Open Subtitles انتم لا تعرفون شيئا عن المزارع
    Obviamente, os meninos não sabem nada acerca disso, pois não? Open Subtitles من الواضح، أنكم تجهلون كل هذه الأمور، أليس كذلك؟
    Não sabem... não sabem nada sobre mim. Open Subtitles لا، لا. أنتم لا تعرفون أنتم لا تعرفون أي شئ عني
    Ainda bem que vim para este hospital para ser tratado por charlatães que não sabem nada do que se passa no meu crânio. Open Subtitles أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي
    Estes Drs. de merda, pensam que sabem tudo mas não sabem nada. Open Subtitles و هؤلاء الأطبة الملعونين -يعتقدون أنهم يعلمون كل شيء لكنهم لا يعلموا أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد