Prometem que tornarão o nosso mundo grandioso novamente, só que não sabem nada sobre as pessoas que tornam este mundo grandioso. | Open Subtitles | انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما |
não sabem nada. Não estavam lá a apanhar murros. | Open Subtitles | لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات |
Dizem porcarias, não se calam quando não sabem nada. | Open Subtitles | يتفاخرون بأنفسهم ويثرثرون عندما لا يعرفون أي شيء. |
Se estás disposto a fazer isso, significa que não sabem nada. | Open Subtitles | إن كنت ستفعل ذلك، فهذا يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً |
- Eles não sabem nada acerca disto. - Mary! | Open Subtitles | لأنهم لا يعلمون شيئاً عن هذا الأمر- !"ماري"- |
Vocês não sabem nada sobre o mundo real. | Open Subtitles | يا رفاق لا تعرفون شيئاً حول العالم الحقيقي |
Os Lokes não sabem nada do sequestro. Está bem, E que tem isso a ver connosco? | Open Subtitles | .اللوكس لا يعلمون أي شيء عن أختطافها حسنا ً وماذا علاقة ذلك بي و بهيلسي ؟ |
não sabem nada sobre ela. Não sabem da nossa...vida privada. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون شيئا عنها لا تعرفون شيئا عن .. |
Mas não te preocupes. Esses gringos não sabem nada. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق فهم لا يعرفون شيئا |
Muitos na Mossad não sabem nada de vocês. | Open Subtitles | هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم |
Os rapazes lá em casa não sabem nada acerca da selva. | Open Subtitles | الأصدقاء في الوطن لا يعرفون شيئا عن الغابة |
Pessoas a fazerem-se entendidas mas que não sabem nada. | Open Subtitles | الناس تحاول وضع تفسير لما يحدث لكنهم لا يعرفون أي شيء |
Aqueles garotos não sabem nada que tu já não saibas. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يعرفون أي شيء عما تعلمه |
Estes tipos não sabem nada de poesia. Não são cultos. | Open Subtitles | إن هؤلاء الشباب لا يعرفون أي شيء عن الشعر و كيف يجب أن يكون |
Estão nervosos que nem gatos, mas não sabem nada. | Open Subtitles | أنهم مضطربين مثل القطط ولكنهم لا يعرفون شيئاً |
As pessoas acham que sabem tudo. não sabem nada. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً |
não sabem nada sobre honra ou viver pela espada. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون شيئاً عن الشرف أو العيش بحد السيف مثلي ومثلك |
Além disso, eles não sabem nada sobre bruxas e magia. | Open Subtitles | و بالإضافة ، إنهم لا يعلمون . شيئاً عن الساحرات أو السحر |
Vocês não conhecem a minha dor, os meus sentimentos, não sabem nada! | Open Subtitles | إلا إذا كنتم فعلتم ذلك! لا تعرفون ألمي، جراحي، ومشاعري لا تعرفون شيئاً! |
Oh, os Anciãos não sabem nada? | Open Subtitles | أوه ، الشيوخ لا يعلمون أي شيء ؟ |
Vocês não sabem nada de fazenda. | Open Subtitles | انتم لا تعرفون شيئا عن المزارع |
Obviamente, os meninos não sabem nada acerca disso, pois não? | Open Subtitles | من الواضح، أنكم تجهلون كل هذه الأمور، أليس كذلك؟ |
Não sabem... não sabem nada sobre mim. | Open Subtitles | لا، لا. أنتم لا تعرفون أنتم لا تعرفون أي شئ عني |
Ainda bem que vim para este hospital para ser tratado por charlatães que não sabem nada do que se passa no meu crânio. | Open Subtitles | أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي |
Estes Drs. de merda, pensam que sabem tudo mas não sabem nada. | Open Subtitles | و هؤلاء الأطبة الملعونين -يعتقدون أنهم يعلمون كل شيء لكنهم لا يعلموا أي شيء |