ويكيبيديا

    "não sabemos se o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نعلم إن كان
        
    • والآن لا نعرف ما إذا كان
        
    • لا نعرف إذا
        
    • لا نعرف إن كان
        
    não sabemos se o Homem Invisível está aqui agora. Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن.
    não sabemos se o tipo que ele sequestrou está a viajar com dirhams, mas ele é um sheik. Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطف مسافر مع دراهم إماراتية، لكنه شيخ
    não sabemos se o Capitão lançou um SOS. Open Subtitles لا نعلم إن كان القائد قد أرسل نداء إستغاثة
    não sabemos se o novo vai chegar? Open Subtitles والآن لا نعرف ما إذا كان الجديد سيعمل؟
    não sabemos se o novo vai chegar? Open Subtitles والآن لا نعرف ما إذا كان الجديد سيعمل؟
    Muitas vezes, não sabemos se o que fazemos está certo ou errado até... muito mais tarde. Open Subtitles في الغالب نحن لا نعرف إذا ما كانت الأشياء التي نفعلها صحيحة أم خاطئة إلا فيما بعد
    Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك
    Ainda não sabemos se o antídoto funciona. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم إن كان المصل سيعمل.
    Ainda não sabemos se o Juma tem Presidente, ou se a Presidente está fechada dentro do abrigo? Open Subtitles ومازلنا لا نعلم إن كان (جمعة) يحتجز الرئيسة أم أنه قد تم تأمين الرئيسة في الغرفة المؤمنة؟
    não sabemos se o Sidao se moveu contra o meu pai. Open Subtitles (نحن لا نعلم إن كان (سيداو هو من فعل ذلك بأبي
    não sabemos se o Noel é essa pessoa. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان (نويل) هو ذلك الشخص
    não sabemos se o disfarce foi descoberto. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا كان غطاء مايك بالواقع تم كشفه او لا
    Sim, mas não sabemos se o Arkady ou o Karposev mataram a Elia. Open Subtitles نعم، لكننا لا نعرف إذا أركادي أو Karposev قتل إيليا بيركلي.
    Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك
    não sabemos se o Cady lha deu. Open Subtitles لا نعرف إن كان كادي هو من أعطاها إياها أم ماذا حدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد