Eu amo-te tanto! não sabes como isto tem sido. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
E se dissesse, não sabes como ela reagiria. | Open Subtitles | إذا فعل، كنت لا تعرف كيف وقالت انها تريد الرد. |
Quer dizer, também não sabes como lidar comigo. Sabes? | Open Subtitles | أعني، أنت لا تعرفين كيف تتعاملين معي أيضاً |
É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟ |
não sabes como eu ficaria grata, se viesses ter comigo aqui. | Open Subtitles | لا تعرفين كم سأكون ممتنةً إن أتيت إلى هنا لزيارتي. |
não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله |
Uma das coisas mais difíceis é que por vezes não sabes como as coisas acabam. | Open Subtitles | من أصعب الأشياء هنا, هي أنك أحياً لا تعرف كيف تنتهي الأمور |
não sabes como o meu pai se sente em relação a mim. Não sabes nada. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء |
Ouve, só posso dizer que... no início não sabes como irás superar a situação. | Open Subtitles | اسمع، كل ما يمكن أن أقوله في باديء الأمر أنت لا تعرف كيف تتجاوز الأمر |
Contratas raparigas bonitas, escraviza-las, obriga-las a estarem à tua volta porque não sabes como ter uma relação a sério. | Open Subtitles | أنت توظّف الفتيات الجميلات وتستعبدهنّ وتجبرهنّ أن يبقين حولك لأنك لا تعرف كيف تعيش علاقةً حقيقية |
Isso é porque não sabes como falar com elas. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنك لا تعرف كيف تتحدث معهن |
Sei que és bom naquilo que fazes, mas não sabes como é no terreno, Gary. | Open Subtitles | أنظر، أعرف انت جيد في ما تفعله ، حسنا؟ لكنك لا تعرف كيف يبدو في الميدان ، غاري. |
Eu acho que gostas de mim. Só não sabes como dizê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبينني ولكنك فقط لا تعرفين كيف تقولينها |
Ele foi operado ontem e não sabes como é que ele está? | Open Subtitles | هي لا تعرف , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
Podes organizar uma videoconferência, mas não sabes como as pessoas pensam. | Open Subtitles | يمكنك الاعداد لمحادثة على الانترنت ولكنك لا تعرفين كيف يفكر الناس |
não sabes como é bom sentirmo-nos realmente espertos. | Open Subtitles | لا تعرفين كم هو رائع بأن تشعري أنكِ ذكية |
não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان |
não sabes como as coisas são dirigidas lá em cima? | Open Subtitles | ألا تعرف كيف تسير الأمور هناك؟ |
É completamente diferente, não sabes como te saíste no teste. | Open Subtitles | هذا مختلف كلياً, لأنك لاتعرف كيف أبليت في الإختبار |
não sabes como isto é bom. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم إنه لذيذ الطعم |
- não sabes como se divertir. - Perdoa-me? | Open Subtitles | أنتى لاتعرفين كيف تمتعى نفسك - أستميحك عذرا - |
Aparentemente, tu também não sabes como sente o papel higiênico. | Open Subtitles | على ما يبدو ، كنت لا تعرف ما ورق التواليت وكأننا أيضا. |
Portanto, não sabes como se despenhou, ou quando, ou por que veio aqui com uma nave espacial? | Open Subtitles | إذاً، لا تعرفون كيف ومتى اصطدم، أو لماذا أتى هنا بسفينة فضاء مِن الأساس؟ |
Tu não sabes como seria teres de viver comigo... ter de... encarar isto todos os dias, todas as noites. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف ستكون حياتك معى ستكونى مضطرة لرؤية هذا كل يوم, و كل ليلة |
não sabes como é bom poder finalmente ajudar-te. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين كم يسعدني أن أتمكن أخيراً من مساعدتك |
não sabes como estás perto de ter uma crise psicótica. | Open Subtitles | إنك لا تعرف أنك على حافة الهاويه |
não sabes como isto é difícil para mim. Amo-te tanto. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً |
Como é que vais ser uma boa mulher se não sabes como tratar da tua casa? | Open Subtitles | كيف ستكونى زوجة جيدة عندما لا تعرفى كيف الاعتناء بمنزلك؟ |