ويكيبيديا

    "não sabia quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن أعرف من
        
    • لم أعرف من
        
    • لم أكن أعلم من
        
    • لم يعرف من
        
    • لا يعرف من
        
    • لم أكن اعرف من
        
    • لم أعلم من
        
    • لم تكن تعرف من
        
    • لم اكن اعلم من
        
    Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا
    não sabia quem andava por aí. Open Subtitles لم أكن أعرف من يحوم حولي هل اصبت بمكروه ؟
    Eu não sabia quem era. Eu só o vi apontando uma arma a uma garota. Open Subtitles ,لم أعرف من يكون أنا فقط رأيته يرفع مسدس علي فتاه
    E tornou-se embaraçoso, porque eu não sabia quem ele era, e comecei a inventar todas as desculpas possiveis para recusar. Open Subtitles ، و من ثم أصبح الأمر أخرقا لأني لم أكن أعلم من يكون و بدأت آت بالأعذار لأرفض
    Depois vi aquele cara passeando, não sabia quem ele era e... era apenas um qualquer para mim. Open Subtitles -ثم رأيت ذلك الشخص يمشي هو لم يعرف من كان هو و اعتقد انك ضايقته
    Não. Mas, pelo lado positivo, ele não sabia quem eu era. Open Subtitles لا. ولكن على الجانب المشرق، انه لا يعرف من أنا.
    não sabia quem era, no início, mas, adivinhe? Open Subtitles لم أكن اعرف من تكونين في البداية وخمني ماذا بعدها؟
    Eu não sabia quem você era até a sua parceira aparecer no "Caleidoscope". Open Subtitles أنّي لم أعلم من تكون "حتّى ظهرت شريكتك بِـ"كلايد سكوب
    O meu Soubeyran que me faltou toda a minha vida... e que deixei matar-se a trabalhar, porque eu não sabia quem ele era. Open Subtitles كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو
    Quando me casei, não sabia quem ele era. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو زوجي السابق فعلاً عندما تزوجته
    Ted, tens de dizer ao velhote. Eu não sabia quem ele era. OK. Open Subtitles تيد ، يجب ان تحصل على كلمة من الرجل العجوز لم أكن أعرف من هو
    não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. Open Subtitles لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها
    Eu não sabia quem era até ouvir este álbum. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنا حتى سمعت هذا الألبوم.
    não sabia quem andava atrás de mim. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شخصاً يسعى خلفي ولكن لم أكن أعرف من
    Eu sempre soube que ela andava a ver alguém. Só não sabia quem. Open Subtitles لقد علمت دائماً إنها ترى أحدهم، لم أعرف من هو
    Sentia-me incapaz de me olhar, não sabia quem era. Open Subtitles لم أستطع النظر لنفسي لم أعرف من كنت
    não sabia quem você era ou o que aconteceu. Ok. Open Subtitles لم أعرف من تكون , او ماذا حدث حقاً حسناً , حسناً
    Paguei a fiança do contabilista. não sabia quem era o tipo na altura. Open Subtitles لقد كلفت المحاسب لم أكن أعلم من هو فى ذلك الوقت
    Ouvi a voz, mas não sabia quem falava para quem. Open Subtitles سمعت الصوت لكني لم أكن أعلم من كان يتحدث لمن
    Ele não sabia quem eu era ou o efeito que tinha em ti, mas... tinha começado a bisbilhotar onde não devia, e um ataque cardíaco teve que ser arranjado. Open Subtitles لم يعرف من كنت أو التأثيرالذي وجهت عليك بدأ يدس أنفه في أماكن ما كان يجب عليه
    Então ali estava eu... um adolescente assustado que não sabia quem era ou sequer porque ainda praticava "wrestling". TED فها أنا هناك جالس مراهق خائف لا يعرف من هو ولا يعرف حتى لماذا يصارع بعد الآن.
    Eu não sabia quem ele era, juro! Senão nunca o teria feito! Open Subtitles لم أكن اعرف من يكون، أقسم لك لو أنني كنت أعرف لما قتلته
    Eu não sabia quem estava com ele. Open Subtitles حتى الأن, لم أعلم من كان معه
    Ela não sabia quem era, e ele não violou nenhuma lei. Open Subtitles لم تكن تعرف من هو, والرجل لم يخترق أي قوانين.
    Eu não sabia quem estava naquela casa, Maria. Open Subtitles لم اكن اعلم من كان في تلك البيوت ، ماريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد