Não saiu da casa de banho com as respostas para a vida e a morte. | Open Subtitles | لم تخرج من ذلك الحمام بالأجوبة عن الحياة والموت |
- Não tenho registos da Elle Brody. - Não saiu da cidade. | Open Subtitles | لكن لا شيء تسجيل باسم (إيل برودي)، إنّها لم تخرج من المدينة. |
Olha quem Não saiu da cama com o pé esquerdo esta manhã. | Open Subtitles | من الذى لم يخرج من الفراش من الجانب الخاطىء هذا الصباح |
Parece que o Sr. Wilder Não saiu da casca... até meio do segundo ano. | Open Subtitles | يبدو أن السيد وايلدر لم يخرج من مكانه منذ فترة طويلة |
Sabias que ele Não saiu da cobertura desde o acidente? | Open Subtitles | وهذا أمر غير عادي. أتعلم، أنه لم يغادر سقيفته منذ الحادث. |
Este tipo o Ash Não saiu da sala de leilões. | Open Subtitles | هذا الرجل آش لم يغادر غرفة المزاد. |
Aquela rapariga Stackhouse ainda Não saiu da cozinha. | Open Subtitles | إبنه (ستاكهاوس) لم تخرج من المطبخ |
O representante espanhol era avidamente esperado ontem, mas Não saiu da limusina para cumprimentar a multidão. | Open Subtitles | بينما حضر الممثل الاسباني منذ البارحة، لكنه لم يخرج من سيارته لكي يحيي الحشد. |
O vosso rapaz Não saiu da loja, Charlie. | Open Subtitles | الولد لم يخرج من المحل ابدا يا تشارلي |
O filme de segurança mostra que Não saiu da caixa. | Open Subtitles | ؟ - لا - شرائط المراقبه عرضت بأنه لم يخرج من المتجر |
- E agora vais dizer-me que o Tiger Woods Não saiu da minha vagina? | Open Subtitles | -و الان ستخبريني بأن تايجر وودز لم يخرج من مهبلي |
Veio para Fort Lauderdale, matou a segunda vítima aqui, mas Não saiu da cidade para a terceira. | Open Subtitles | (أتى إلى (فورت لودردايل وقتل الضحية الثانية هنا لكنه لم يغادر المدينة ليقتل الضحية الثالثة |
Sei que o Briggs Não saiu da cidade. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم بأن "بريجز" لم يغادر المدينة |
Ele Não saiu da casa. Não foi ele que os assassinou. | Open Subtitles | لم يغادر المنزل، فهو لن يستفيد من القتل |
O Kennedy Não saiu da prisão de Detroit. | Open Subtitles | لم يغادر كيندي سجن ديترويت |
- Ele Não saiu da cidade. | Open Subtitles | أنه لم يغادر المدينة |