ويكيبيديا

    "não se aplica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا ينطبق
        
    • لا تنطبق
        
    • لايطبق
        
    Vai descobrir que a Constituição não se aplica aqui, Agente Larsen. Open Subtitles أظنك ستجد الدستور لا ينطبق على هذه القضية سيد لارسن.
    Isto não se aplica só a cidadãos jornalistas ou a pessoas que publicam mensagens no Facebook ou no Twitter. TED هذا لا ينطبق فقط على للصحفيين المواطنين، أو الأشخاص الذين يضعون رسائل على فيسبوك وتويتر.
    Podem estar a pensar: "Isto não se aplica a mim, "porque eu não tenho nada a esconder." TED الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه.
    Não vamos reacender um conflito antigo que não se aplica a nós. Open Subtitles دعنا لا نثير قضية العداء القديم، و التي لا تنطبق علينا.
    Bom, o procedimento de custódia não se aplica aqui. Open Subtitles حسنا، سلسلة من المسؤليات لا تنطبق حقا هنا
    Mas neste caso não se aplica. Não é esse o espírito da figura. Open Subtitles لكنه في هذه القضية بسهوله لايطبق هذا لانه ليس في نية القانون.
    Isso não se aplica a 20% do mundo. TED لذلك فهذا لا ينطبق على 20 في المئة من العالم.
    Mas isso não se aplica necessariamente a toda a gente e a todas as situações. Por isso é necessário tornar mais fácil a pilotagem. TED ولكن هذا لا ينطبق بالضرورة على كافة الناس وجميع الظروف، لذا علينا أن نجعل التحليق أسهل.
    Alguns de vocês podem pensar que não se aplica a vocês. TED قد يعتقد البعض منكم بأن هذا لا ينطبق عليه.
    É claro que isto não se aplica aos doentes mentais... Open Subtitles بالطبع هذا لا ينطبق على حالات اللّوث العقلي.
    Eu conheço, John, mas acho que não se aplica a este caso. Open Subtitles انا سمعت هذا , جون , انا سمعته ولكنى لا اعتقد انه لا ينطبق على هذه الحاله
    Acho que pode ser verdade, mas não se aplica aqui. Open Subtitles أن الأموات لا يخبرون القصص أعتقد أنة صحيح لكنة لا ينطبق هنا
    Como disse, isto realmente não se aplica a você Open Subtitles مثل ما قلت , هذا لا ينطبق عليك
    Leva isto a julgamento, veremos se Kershner não se aplica. Open Subtitles كيريشنر لا ينطبق قدم هذا للمحكمة وسنرى إذا كيريشنر ينطبق
    A primeira Emenda não se aplica. Open Subtitles البند الأول المتعلق بحرية التعبير لا ينطبق على البث التلفزيوني
    Presumo que não se aplica apenas a uma potencial vítima de afogamento. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك لا ينطبق فحسب على ضحيّة غرق مُحتملة
    Pronto, não lhe é permitido tocar em vocês, mas claramente a mesma regra não se aplica a ele próprio. Open Subtitles حسنا، لذلك لا يسمح له أن أتطرق لك، ولكن من الواضح لا تنطبق نفس القاعدة لنفسه.
    Porque é que a filosofia não se aplica aos erros médicos e também às infecções nosocomiais? Open Subtitles لماذا لا تنطبق هذه الفلسفة على الأخطاء الطبية و العدوى الموجودة بالمستشفى؟
    Depois, disse que não sou drogado. Logo, a política não se aplica. Open Subtitles ثم قلت أنني لست مدمناً القاعدة لا تنطبق عليَّ
    A violação entre médico e paciente não se aplica a falsificações. Open Subtitles سرية الطبيب والمريض لا تنطبق على التزوير
    Então por que razão o mesmo conselho não se aplica a ti? Open Subtitles فلماذا لا تنطبق تلك النصيحـة ذاتهـا عليك ؟
    A lei não se aplica à fruta, porque é perecível. Open Subtitles القانون لايطبق على الفاكهة لأنها تتلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد