ويكيبيديا

    "não se conseguem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يمكنك
        
    • لا يمكن
        
    Sem pessoas com talento, não se conseguem fazer bons filmes. Open Subtitles بدون أشخاص موهوبين لا يمكنك أن تصنع أفلام جيده
    As ações repetitivas, como as feitas à mão, não se conseguem fazer depressa, têm mesmo que se fazer devagar. TED عن طريق القيام بأفعال متكررة، كالحرف اليدوية، لا يمكنك القيام بها بسرعة، عليك فعلها بتمهل.
    Primeiro que tudo, não se conseguem abrir. Quem esperam eles impedir de os comer? Open Subtitles أولاً , لا يمكنك فتحهم من هو الذي يحاولون ابعاد هذه الأشياء عنه؟
    Nos gases, os átomos passam uns pelos outros tão depressa que não se conseguem ligar. TED حسناً، في الغازات، تمرّ الذّرات جنباً إلى جنبٍ بسرعةٍ بالغة حتىّ أنّه لا يمكن لها أن تتشابك.
    Mas na verdade, na ponta daquilo que eu estou a tentar dissecar agora, há umas ramificações muito finas que não se conseguem mesmo ver. TED لكن في الواقع في الطرف الذي اشرّحه الان هناك في الواقع شكل شجري جيد جدا لا يمكن رؤيتها حقا
    Mas estas duas moléculas não se conseguem distinguir. TED ولكن لا يمكن التمييز بين هذين الجزيئين.
    Há coisas que não se conseguem esquecer. E há outras, que não se podem perdoar. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك أن تنساها وأشياء لا يمكن أن تغفرها
    Há coisas que não se conseguem comprar num bordel. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك شراءها في بيت دعارة
    Depois disso, é só ir andando com alguém que te odeia mas que não se conseguem separar. Open Subtitles بعد ذلك، انها مجرد معلق الخروج مع شخص نوع من يكره لكم ولكن لا يمكنك الحصول عليه معا للمغادرة.
    não se conseguem lembrar como sair do apartamento ou do elevador. Open Subtitles لا يمكنك أن تتذكر كيف تدخل أو تخرج من شقتك أو المصعد
    e é em três partes. não se conseguem ver todas ao mesmo tempo, infelizmente, mas, se olharem com atenção, quase conseguem ver como ela começa de facto a rolar. [A ascensão do Homem] TED لا يمكنك مشاهدة كل ذلك معا ، للأسف ، ولكن اذا نظرتم اليها ما فيه الكفاية ، يمكنك نوعا ما أن تبدأ رؤبة كيف تبدأ فعلا للتحرك.
    Não é extraordinário? Vocês não se conseguem lembrar do que vos aconteceu antes dos 2 ou 3 anos, o que é uma ótima notícia para os psicanalistas, porque, de contrário, estariam sem emprego. TED أليس هذا مذهلا؟ لا يمكنك التذكر ما حدث لك في وقت ما قبل سن الثانية أو الثالثة. وهو شيء رائع بالنسبة للمحللين النفسيين. وإلا سيصبحون بلا عمل.
    É uma daquelas coisas que não se conseguem inventar. TED إنه أحد الأشياء التي لا يمكنك فهمها.
    Com um esgotamento... não se conseguem bolsas para a faculdade de Vassar. Open Subtitles لا يمكنك الإصابة بإحدي هذه ال... .. و الحصول علي منحة دراسية كاملة...
    E há aqueles que não se conseguem cortar porque são demasiado espessos. Open Subtitles . كلير - ... و غير هذا انت لا يمكنك حتي - الحصول علي سكين لتعبر من خلالها . لأنها سميكةٌ جداً
    Olhe, não sou estúpida. Ainda não se conseguem fazer coisas assim. Open Subtitles إسمع، لستُ غبية لا يمكن صنع آلات مماثلة بعد
    As histórias de algumas pessoas são tão estúpidas que não se conseguem inventar. Open Subtitles قصص بعض الناس أغبياء جدا لا يمكن قضاؤها. يمكنك الحصول على أي شيء على المركبات
    Olha no que isso deu com os meus pais, não se conseguem ver um ao outro! Open Subtitles أنظر كيف استحال الأمر بين والدي لا يمكن لأحدهم أن يتحمل الآخر
    São fundidas numa só, não se conseguem separar. TED تم صهرها مجموعة، لذا لا يمكن تفريقها.
    Uns bons 50% do meu arquivo provêm de "habitats" que se alteraram tão radicalmente que passaram a ser silenciosos ou já não se conseguem ouvir em qualquer das suas formas originais. TED 50% كاملة من ارشيفي تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري فهي اما هادئه جدا او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد