Não se faça idiota, conheço bem os métodos do SOE. | Open Subtitles | لا تتظاهر بألخرس، أنا أَعْرفُ أساليب إس. أو. إي. |
Não se faça de estúpido. Já passámos dessa étapa. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء، أود أن نعود لسابق عهدنا إن اجتزنا هذا الأمر |
Não se faça de inocente, aqueles detectives particulares sujos acampam há uma semana à porta da casa da Theha. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبرأة "لاحظت أولئك المخبرون وهو يراقبون "تيا على مدار الأسبوع الماضى |
Não se faça de homem doente comigo, Mr Morton. | Open Subtitles | لا تلعب معي دور الرجل المريض سيد مورتون |
Não se faça de idiota. Você é a única ligação entre nós. | Open Subtitles | . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا |
Não se faça de vítima comigo. | Open Subtitles | لا تلعب دور الضحيّة معي |
Não se faça de tímido comigo. | Open Subtitles | حسناً، لا تتظاهر بالخجل، اتفقنا؟ |
Não se faça de bobo. Sabemos quem é. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء نعرف من تكون |
Não se faça de besta. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء |
Skipper, Não se faça parvo comigo. | Open Subtitles | سكيبر,لا تتظاهر بعكس ذلك معي |
Não se faça de inocente. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك بريء |
- Não se faça de burro, Eddie. | Open Subtitles | - لا تتظاهر بالغباء، (ايدي) - |
Não. Não se faça de inocente. | Open Subtitles | لا لا تلعب دورَ البريء |
Não se faça de desentendido. | Open Subtitles | لا تلعب البكم معي. |
Então. Não se faça de idiota. | Open Subtitles | بربّك، لا تلعب دور الأحمق |
Não se faça de idiota! | Open Subtitles | ! لا تلعب دور الأخرس |
Não se faça de burro, Pollack. | Open Subtitles | لا تلعب دور الأخرس، (بولاك). |