ويكيبيديا

    "não se preocupem com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تقلقوا بشأن
        
    • لا تقلق بشأن
        
    • لكن لا تقلقوا
        
    • و لا تقلقوا
        
    Não se preocupem com isso, porque apesar do discurso retórico e irracional do meu pai sobre isto ser obra do Diabo, ele nunca destruiria a vossa máquina, porque no fundo ele é um verdadeiro cientista. Open Subtitles حسناً. لا تقلقوا بشأن ذلك لأنه على الرغم من صياح والدي و هذيانه
    Não se preocupem com as sondas, amigos, estão meramente à procura de bruxos. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات
    Não se preocupem com o nome. Estou só de passagem. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الاسم فأنا مجرّد عابر سبيل
    Não se preocupem com isso! Open Subtitles نحن اّسفون جدا هاى, لا تقلق بشأن ذلك, لا تقلق أبدا
    Não se preocupem com a tartaruga. Estamos a tratar disso. Vamos enviá-la para um bom zoológico. Open Subtitles لا تقلق بشأن الغيلم، سنهتمّ به سنحرص أن يوضع في حديقة حيوانات جيّدة
    Uma das miúdas disse que eu nunca faria sexo, por isso inventei uma história, Não se preocupem com isso, eu vou esperar até ter 25 anos, tal como a mãe. Open Subtitles إحدى الفتيات قالت أنني لن أمارس الجنسَ أبداً لذلك، إختلقت بعض القصص لكن لا تقلقوا أنا سأنتظر حتى سن الخامسة و العشرين كما فعلت أمي
    Muito bem, rapazes, concentrem-se no jogo. Não se preocupem com isso. Open Subtitles حسنا، فتيان ابقوا رؤؤسكم بالمبارة و لا تقلقوا عنى
    Não se preocupem com o dinheiro. Está no livro. Open Subtitles و لا تقلقوا بشأن النقود إنها مقيده هنا
    Não se preocupem com tubarões, rapazes. Fiquem calmos e eles deixam-vos em paz. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن سمك القرش يا رجال فقط تظاهروا بالموت وسيدعونكم وشأنكم
    Por isso, Não se preocupem com nada, porque quer sejas cor de ébano ou marfim, és o sol da minha vida. Open Subtitles لذلك لا تقلقوا بشأن أي شيء لأنهم مهما كنتم، خشب رخيص أو ثمين، فأنتم بهجة حياتي.
    Não se preocupem com os tanques ou equipamento, mas assegurem-se que embalam tudo o resto. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن المستودعات أو المعدات، لكن أحرصوا أن تجمعوا كل شيء آخر
    Não se preocupem com o nome. Estou só de passagem. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الاسم انا عابر فقط
    Malta, Não se preocupem com isso, está bem? Open Subtitles يا رفاق، لا تقلقوا بشأن هذا، إتفقنّا؟
    Sempre lhes dissemos... Não se preocupem com o que está a acontecer aqui. Open Subtitles لذا دائماً ما نقول لهم... لا تقلقوا بشأن ما يحدث في الخارج
    Não se preocupem com o "Três", apontem ao "Quatro". Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،"لا تقلقوا بشأن "الثالث استهدفوا "الرّابع".
    Sendo eu como sou, pus os números do website do meu hospital das dimensões dos meus tumores numa folha de cálculo. Não se preocupem com os números. TED أنا شخصياً ، كنت أسجل الأرقام من موقع المستشفى حيث أُعالج من قياسات أحجام أورامي ، وأضعها في جدول بيانات . لا تقلقوا بشأن الأرقام .
    Não se preocupem com as letras pequeninas, não há lá nada lá que vos prejudique. Open Subtitles لا تقلق بشأن الكتابة الصغيرة، لا يوجد شيء فيها ليؤذيك.
    Não se preocupem com estes imbecis. Venham e sentem-se. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذه الحمقى كبيرة تعال الجلوس ..
    Não se preocupem com eles. Open Subtitles الحصول على بعض المتعة. لا تقلق بشأن لهم.
    "Não se preocupem com a melodia. Agarrem numa melodia, cantem alto quando eles cantam baixo, e depressa quando eles cantam devagar e têm uma nova canção.” TED لا تقلق بشأن الإيقاعات. خذ لحنا، غنّ عاليا عندما يغنون بانخفاض، غنّ سريعا عندما يغنون ببطء، فتكون قد حصلت على لحن جديد ".
    Perdeu um bilião, mas Não se preocupem com ele. Open Subtitles خسر مليار دولار، لكن لا تقلقوا بشأنه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد