Mas Qarth não se tornou na maior cidade que já existiu ou existirá por deixar selvagens dothraki atravessar os portões dela. | Open Subtitles | ولكن كارث لم تصبح اعظم مدينة من الأبد وإلى الأزل بالسماح للدوثراكيين بالولوج خلف أسوارها |
Ainda bem que não se tornou cirurgião. | Open Subtitles | حمداً للرب أنّك لم تصبح جراحاً. |
A Dra. Rathburn não se tornou directora da Citadel por nada. | Open Subtitles | د.رثبورن لم تصبح رئيسة الحصن من لا شيء |
O Super-Homem não se tornou Super-Homem. O Super-Homem nasceu Super-Homem. | Open Subtitles | إذ أن سوبرمان لم يصبح سوبرمان لأن سوبرمان قد ولد أساسا كسوبرمان |
não se tornou numa coisa de gays, pois não? | Open Subtitles | هو لم يصبح و كأنه شيء خاص لمثلي الجنس , أليس كذلك ؟ |
Isto é, é algo, mas não se tornou nada... | Open Subtitles | أعنى, إنه شىء ما, ولكنه لم يصبح أى شىء |
Então, porque é que ainda não se tornou um inspector? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تصبح ضابطاً ؟ |
Porque não se tornou no que ele planeou? | Open Subtitles | لأنّك لم تصبح كما خطّط. |
Então e porque não se tornou? | Open Subtitles | و لماذا لم تصبح كذلك ؟ |
O Russel não se tornou bilionário tomando decisões que o fizessem perder dinheiro. | Open Subtitles | راسل) لم يصبح مليونيراً) بصنع قرارات تخسر المال |
Mas uma coisa eu sei o Desdentado não se tornou apenas meu amigo. | Open Subtitles | تيوثليث لم يصبح صديقي فقط |
Num Universo paralelo, o Tony DiNozzo que não se tornou num polícia está a sair de um bar com uma bela dama que ele ainda nem sabe o nome. | Open Subtitles | في عالم موازي، (طوني دينوزو) الذي لم يصبح شرطياً... يخرج من حانة برفقة سيدة جميلة، |