Não se vê este tipo de merdas na Costa Norte. | Open Subtitles | أنت لا ترى هذه الفضلات على الشاطئ الشمالي |
Às vezes, o que Não se vê é mais sensual. | Open Subtitles | حسنا فى بعض الاحيام ما لا تراه يكون مغرى جدا |
Com estes óculos escuros... Não se vê nada. | Open Subtitles | السبب النظارات السوداء هذه لا يمكنك رؤية شيء |
Acho que Não se vê disto nas salas de aula. | Open Subtitles | أحزر أنك لا ترين حالات كثيرة كهذه في الأقسام |
Não se vê muito disto agora. | Open Subtitles | نحن لا نرى الكثير من تلك الكتب هذه الأيام |
Ainda é muito cedo, é por isso que Não se vê bem, mas tiraram-lhe uma foto para ver se está a crescer bem. | Open Subtitles | عل اية حال . انه وقت مبكر لذلك لاترين اي شيئ ولكن هم اخذوا صورة له فقط ليتأكدوا انه ينمو بشكل طبيعي |
- Não se vê todos os dias. - Olha, Pacho, é simples. | Open Subtitles | لا نرى هذا كثيراً - أسمع يا باتشو الأمر بسيط - |
- Não se vê o interior. - É um ângulo mau, eu sei. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية من في الداخل انها لقطه سيئه انا اعلم |
Ora se vê ora Não se vê. | Open Subtitles | الآن تراها لكن لا تراها في اللحظة التالية |
Não, não. Não se vê muito nos condenados neurológicos. | Open Subtitles | لا لا أنت لا ترى ذلك كثيرا و لكنهم ملعونين |
Lá porque Não se vê, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود. |
Sim, querido. Por aqui Não se vê a miúdo um homem decente. | Open Subtitles | أنت لا ترى زوجتك أبداً وأنت رجل محتشم |
Isso é algo que Não se vê todo dia. | Open Subtitles | حسناً , هذا شيء لا تراه كل يوم, |
Isto Não se vê lá na editora. | Open Subtitles | ــ الآن هذا مشهد لا تراه في دار النشر ــ يا مولاي |
Tem a ver com o sabor e a textura, pois Não se vê a comida. | Open Subtitles | فقط يتعلق الأمر بالمذاق والملمس لأنه لا يمكنك رؤية الطعام |
Não. Aquela porta Não se vê do quintal. | Open Subtitles | لا, لا يمكنك رؤية ذلك الباب من الفناء |
Mas não te preocupes. Não se vê os homens deprimidos por causa disso. | Open Subtitles | ولاكن لا تتعثري أنتي لا ترين الرجال يسقطون من عينيكي لأنها نوبتهم |
Não se vê muito por estas bandas. | Open Subtitles | لا ترين سيارة رائعة كهذه في أماكن كهذه غالباً |
Não se vê americanos nesta cidade a não ser que andem atrás de alguma coisa. | Open Subtitles | نحن لا نرى الأمريكان في هذه البلدة... مالم هم هاربون من الشيء، شخص ما. |
Não se vê muito disso por aqui. | Open Subtitles | نحن لا نرى مثل هذه الجراحة هنا |
O calor Não se vê, sente-se, querida. | Open Subtitles | لاترين دفئها، بل تشعرين به ياعزيزتي. |
Não se vê isso todo dia... | Open Subtitles | لا نرى هذا كل يوم |
Não se vê a 20 metros. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية أكثر من 20 ياردة.. |
Ora aí está algo que Não se vê todos os dias. | Open Subtitles | حسنا ، هناك أشياء لا تراها كل يوم |
Um pouco mais de sucção, por favor. Não se vê nada. | Open Subtitles | المزيد من السحب قليلاً، من فضلك لا يمكن رؤية هذا الشيء هناك |
Lá fora Não se vê, mas cá dentro, vê-se. | Open Subtitles | من الخارج، لا يمكنك رؤيته من الداخل، يمكنك رؤيته |