ويكيبيديا

    "não se vê" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت لا ترى
        
    • لا تراه
        
    • لا يمكنك رؤية
        
    • لا ترين
        
    • نحن لا نرى
        
    • لاترين
        
    • لا نرى هذا
        
    • لا يمكنني رؤية
        
    • لا تراها
        
    • لا يمكن رؤية
        
    • لا يمكنك رؤيته
        
    Não se vê este tipo de merdas na Costa Norte. Open Subtitles أنت لا ترى هذه الفضلات على الشاطئ الشمالي
    Às vezes, o que Não se vê é mais sensual. Open Subtitles حسنا فى بعض الاحيام ما لا تراه يكون مغرى جدا
    Com estes óculos escuros... Não se vê nada. Open Subtitles السبب النظارات السوداء هذه لا يمكنك رؤية شيء
    Acho que Não se vê disto nas salas de aula. Open Subtitles أحزر أنك لا ترين حالات كثيرة كهذه في الأقسام
    Não se vê muito disto agora. Open Subtitles نحن لا نرى الكثير من تلك الكتب هذه الأيام
    Ainda é muito cedo, é por isso que Não se vê bem, mas tiraram-lhe uma foto para ver se está a crescer bem. Open Subtitles عل اية حال . انه وقت مبكر لذلك لاترين اي شيئ ولكن هم اخذوا صورة له فقط ليتأكدوا انه ينمو بشكل طبيعي
    - Não se vê todos os dias. - Olha, Pacho, é simples. Open Subtitles لا نرى هذا كثيراً - أسمع يا باتشو الأمر بسيط -
    - Não se vê o interior. - É um ângulo mau, eu sei. Open Subtitles لا يمكنني رؤية من في الداخل انها لقطه سيئه انا اعلم
    Ora se vê ora Não se vê. Open Subtitles الآن تراها لكن لا تراها في اللحظة التالية
    Não, não. Não se vê muito nos condenados neurológicos. Open Subtitles لا لا أنت لا ترى ذلك كثيرا و لكنهم ملعونين
    Lá porque Não se vê, não quer dizer que não exista. Open Subtitles إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود.
    Sim, querido. Por aqui Não se vê a miúdo um homem decente. Open Subtitles أنت لا ترى زوجتك أبداً وأنت رجل محتشم
    Isso é algo que Não se vê todo dia. Open Subtitles حسناً , هذا شيء لا تراه كل يوم,
    Isto Não se vê lá na editora. Open Subtitles ــ الآن هذا مشهد لا تراه في دار النشر ــ يا مولاي
    Tem a ver com o sabor e a textura, pois Não se vê a comida. Open Subtitles فقط يتعلق الأمر بالمذاق والملمس لأنه لا يمكنك رؤية الطعام
    Não. Aquela porta Não se vê do quintal. Open Subtitles لا, لا يمكنك رؤية ذلك الباب من الفناء
    Mas não te preocupes. Não se vê os homens deprimidos por causa disso. Open Subtitles ولاكن لا تتعثري أنتي لا ترين الرجال يسقطون من عينيكي لأنها نوبتهم
    Não se vê muito por estas bandas. Open Subtitles لا ترين سيارة رائعة كهذه في أماكن كهذه غالباً
    Não se vê americanos nesta cidade a não ser que andem atrás de alguma coisa. Open Subtitles نحن لا نرى الأمريكان في هذه البلدة... مالم هم هاربون من الشيء، شخص ما.
    Não se vê muito disso por aqui. Open Subtitles نحن لا نرى مثل هذه الجراحة هنا
    O calor Não se vê, sente-se, querida. Open Subtitles لاترين دفئها، بل تشعرين به ياعزيزتي.
    Não se vê isso todo dia... Open Subtitles لا نرى هذا كل يوم
    Não se vê a 20 metros. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أكثر من 20 ياردة..
    Ora aí está algo que Não se vê todos os dias. Open Subtitles حسنا ، هناك أشياء لا تراها كل يوم
    Um pouco mais de sucção, por favor. Não se vê nada. Open Subtitles المزيد من السحب قليلاً، من فضلك لا يمكن رؤية هذا الشيء هناك
    Lá fora Não se vê, mas cá dentro, vê-se. Open Subtitles من الخارج، لا يمكنك رؤيته من الداخل، يمكنك رؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد