Na reabilitação que fez, não sei o que lhe retiraram do sistema, mas, neste momento, quero que se levante, que volte para lá e que pague o que for preciso para lhe tirarem esses disparates da boca. | Open Subtitles | أنصتي هذا المصح الذي كنتي فيه , لا اعلم ماذا اخرجوا من جسدك ولكن الآن اريدك ان تقفي |
Eu não sei o que lhe posso contar sobre o meu falecido marido. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا استطيع ان اخبرك عن زوجي المتوفى |
não sei o que lhe diga. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا تريدي ان اقول |
não sei o que lhe disseram, mas nós começamos às 9 horas. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبروك سيدتي ولكننا جميعا نبدأ العمل في التاسعة |
não sei o que lhe dizer. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبرك |
Só não sei o que lhe vou dizer. | Open Subtitles | ولكن لا اعلم ماذا سأقول |
não sei o que lhe dizer. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا اقول له |
não sei o que lhe aconteceu, Aileen. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا حدث لكِ, آيلين. |
Sinceramente, não sei o que lhe chamar. Não. Eric! | Open Subtitles | في الحقيقة, لا اعلم ماذا أُطلقُ عَليها. لا. (ايريك)! |
não sei o que lhe diga. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا اقول لك |
não sei o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا حل به |
Avariados, atolambados. não sei o que lhe chamar. Olhem. | Open Subtitles | مجنونة، لا أعرف بماذا أنعتها، أنظروا! |