ويكيبيديا

    "não sei para onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أعرف إلى أين
        
    • لا أعلم إلى أين
        
    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم إلي أين
        
    • لا أعرف الى أين
        
    • لا أعرف من أين
        
    • لا أدري إلى أين
        
    • أنا لا أعرف حيث
        
    • أنا لا أَعْرفُ أين
        
    • لا أعلم لأين
        
    • لا اعرف الى اين
        
    • لا اعرف اين
        
    • لا اعلم الى اين
        
    • لاأعلم أين
        
    • ولا أعرف إلى أين
        
    Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ
    Gostava de fugir para qualquer lado, mas Não sei para onde ir. Open Subtitles اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. وداعا الآن.
    Discutiram. Ele fugiu. Não sei para onde. Open Subtitles لقد خاضا جدالاً كبيراً و بعدها غادر , لا أعلم إلى أين
    Mas Não sei para onde ia. Open Subtitles مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه.
    Não sei para onde o dinheiro desapareceu nem de onde voltou. Open Subtitles لا أعرف أين اختفى هذا المال، أو حيث عاد من.
    - Não sei para onde vais. - Para onde vou? Open Subtitles لا أعلم إلي أين ستصلين إلي أين سأصل؟
    Não sei para onde ias, mas podes ligar a dizer que estás doente? Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    Ouve, vais ser transferido. Não sei para onde vais. Open Subtitles اسمعي، سوف يتم نقلكِ لا أعرف إلى أين ستذهبين
    Ainda Não sei para onde vou. Open Subtitles -أود ذلك حقا لكني حتى الآن لا أعرف إلى أين سأذهب
    Se Não sei para onde vamos, como hei-de saber o que levar? Open Subtitles لا أعلم إلى أين نحن ذاهبون,كيف أعلم ما أحزمه؟
    "Após algumas semanas, eles mudaram-se, Não sei para onde. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع, تم نقلهم لا أعلم إلى أين
    Ele abandonou Paris ontem à noite. Não sei para onde. Open Subtitles غادر باريس الليلة الماضية لا أعلم إلى أين
    Mas não consigo fazê-lo sozinha. Não sei para onde ir. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    Não sei onde estive e Não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب
    Preciso de sair da cidade, mas Não sei para onde ir. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعلم إلي أين سأذهب
    Não sei para onde, para quê, nem nada... Open Subtitles أنا حتى لا أعرف الى أين ستذهب، وما هو نوع العمل، أو أي شيء
    Ele apresentou-me antes do meu discurso, mas depois Não sei para onde foi. Open Subtitles وقدم لي قبل خطابي، لكن أنا لا أعرف من أين ذهب بعد ذلك.
    Levaram a mulher, há uma hora. Não sei para onde, nem quem foi. Open Subtitles "لقد تم أخذ المرأة منذ ساعة، لا أدري إلى أين ولا من قبل من"
    Não sei para onde me levaram, porque estive o tempo todo assim, com dores. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث أنا أخذت، لأن كلّ الوقت أنا كنت مثل هذا...
    Não sei para onde ir. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين أَذْهبُ.
    Não sei para onde. Open Subtitles لا أعلم لأين
    Honestamente, Não sei para onde ir. Open Subtitles انا بصراحة لا اعرف الى اين اتجه
    E de todas as unidades. Só Não sei para onde. Open Subtitles نستدعي جميع السيارات فقط لا اعرف اين اريدهم
    Não consigo ver! Não sei para onde estou a ir! Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    Não sei para onde foram, mas compraram muitas. Open Subtitles لاأعلم أين انتهى بهم المطاف كل ما أعلمه أنهم اشتروا الكثير منها
    Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد