Você não será capaz de cumprir o meu desejo sua Majestade. | Open Subtitles | فوس لن تكون قادرة على تحقيق رغبتي، يا صاحب الجلالة. |
Agora que alcançou esta fase, a força aérea não será capaz de negar responsabilidades. | Open Subtitles | الآن بعد أن وصل الوضع إلى هذه المرحلة القوات الجوية لن تكون قادرة على نفي مسؤوليتها |
não será capaz de se alimentar sozinha, e então passará fome. | Open Subtitles | لن تكون قادرة على إطعام نفسها لذلك ستتضور جوعاً |
Se a República interfere agora, a Death Watch não será capaz de ficar com o planeta. | Open Subtitles | لكن اذا تدخلت الجمهورية الان حارس الموت لن تتمكن من السيطرة على الكوكب |
Não importa para onde vá, não será capaz de protegê-la. | Open Subtitles | أينما ذهبت، لن تتمكن من حمايتها |
Paul não será capaz de executar comandos básicos. | Open Subtitles | لن يكون قادراً على تنفيذ الأوامر اللأساسية |
Não quero demorar muito para trazer a Pyaari... mas no dia que eu a trouxer, você não será capaz de sequer pensar. | Open Subtitles | لن اأخذ الكثير من الوقت للوصول الى بيارى لكن فى اليوم الذى سافعل فيه هذا انت لن تكون قادرا على التفكير حتى |
Esse espírito não será capaz de fazer nenhum mal senhora. | Open Subtitles | تلك الروح لن تكون قادرة على إلحاق أي أذى بكِ، سيدتي |
- Bem, esta ela não será capaz de ignorar. | Open Subtitles | حسناُ , هذه المرة لن تكون قادرة على تجاهلها |
Vai ficar boquiaberto e não será capaz de dizer uma palavra. | Open Subtitles | سوف الفك الخاص بك إسقاط، وأنك لن تكون قادرة على القول كلمة واحدة. |
Mas não será capaz de explicá-lo aos outros. | Open Subtitles | ولكنك لن تكون قادرة على شرح ذلك للآخرين. |
Se ele perder o solo de bateria do Peter Cris, não será capaz de continuar com a sua miserável vida. | Open Subtitles | إذا فاتته بيتر كريسس 'طبل منفرد ... وقال انه لن تكون قادرة على الاستمرار في حياته. |
Se ela não puder dominar esta linda habilidade, ela não será capaz de enfrentar a "Orchestra". | Open Subtitles | لو لم تستطع التحكم في قدرتها "لن تكون قادرة على هزيمة "أوركسترا |
Se ela não conseguir dominar esta linda habilidade, não será capaz de enfrentar a "Orchestra". | Open Subtitles | لو لم تستطع إجادة موهبتها لن تكون قادرة على هزيمة "أوركسترا" |
Quando a levarmos a tribunal para a anular, ela não será capaz de provar nenhuma destas alegações, e o carácter dela será questionado, que é exactamente o que nós queremos. | Open Subtitles | عندما نأخذها إلى المحكمة و نواجهها به لن تكون قادرة على إثبات أيّاً من تلك الإدّعاءات و ستكون على شخصيّتها علامة إستفهام |
Querido, um avião não será capaz de voar assim! | Open Subtitles | عزيزي ، الرحلات لن تتمكن من الطيران مع هذا ! |
O seu corpo não será capaz de o conter. | Open Subtitles | جسمه لن يكون قادراً على إحتوائها |
Apesar de você ter solenemente jurado... lealdade à Corte de Vossa Majestade, você não será capaz de convencer todos! | Open Subtitles | ورغم أنك أخذت عهدا على نفسك، بالولاء لقصر جلالته... إلا إنك لن تكون قادرا على اقناع أي أحد بذلك! |