Se estudou bem a lição, sabe que não sirvo o mercado. | Open Subtitles | إذا قمت بواجبك المدرسي فستعلم أنني لا أخدم السوق |
Apenas que não sirvo aqueles a quem chamais de demónio. | Open Subtitles | أنا لا أخدم من تقولون عنهم أنهم شياطين |
- Eu não sirvo o Guardião. | Open Subtitles | -أنا لا أخدم "الصائن ". لا تخدمه؟ |
Já não sirvo a Igreja. | Open Subtitles | لن أخدم الكنيسة بعد الأن |
Já não sirvo a Irmandade do Machado e da Cruz. | Open Subtitles | لن أخدم مجموعة "فأس والصليب" بعد الآن |
Sou teu primo e sou o teu melhor amigo, mas não sirvo para teu padrinho. | Open Subtitles | فأنا ابن عمك وأنا صديقك المفضل ولكني لست جيداً كفاية لأكون اشبينك |
- não sirvo Lorde Stark. | Open Subtitles | لا أخدم اللورد ستارك |
Eu não sirvo os Starks. | Open Subtitles | أنا لا أخدم آل ستارك. |
Eu não sirvo os Starks. | Open Subtitles | أنا لا أخدم آل ستارك. |
não sirvo o vosso irmão, Vossa Graça. | Open Subtitles | لا أخدم أخيكِ يا سيدتي |
não sirvo para ser recompensado. | Open Subtitles | لا أخدم لنيل المكافآت. |
Eu não sirvo. | Open Subtitles | وانا لا أخدم |
"Já não sirvo a Igreja." | Open Subtitles | ! لن أخدم الكنيسة مجدداً |
não sirvo no exército. | Open Subtitles | لن أخدم بالجيش |
- Eu não sirvo para ti! | Open Subtitles | أجل، أخبرتك بأنني لست جيداً كفاية لكِ |
Eu sei que não sirvo para ti. | Open Subtitles | أعرف بأنني لست جيداً كفاية لك |