Ele não sobreviveria à transferência até a Radiologia. A ressonância e a tomografia não podem ser. | Open Subtitles | لن ينجو أثناء نقله لقسم الإشعاع لا مجال للرسم السطحي أو صورة الرنين |
Se não nos atrevêssemos a atravessar, o meu filho não sobreviveria. | Open Subtitles | لا نتجرأ على السفر ابني لن ينجو منها |
Ele sabia que não sobreviveria, por isso pediu a tua ajuda. | Open Subtitles | (جاك ) كان يعرف بأنه لن ينجو من العملية لهذا طلب منكِ مساعدته |
Eu sei que não me ouves porque estás preso nesse teu templo de rectidão militar, mas um tipo traiçoeiro como tu não sobreviveria na rua. | Open Subtitles | يا رجل، أعرف أنّك لا تسمعني لأنّك كنت عالقًا في استقامة معبدك العسكري، لكن شخص بوجهين مثلك لن يعيش ثانية واحدة في الشارع |
Clu não sobreviveria ao confronto, mas pode ser o fim dos dois. | Open Subtitles | (كلو ) لن ينجوا من هذا ولكن هذا الأمر سوف يقتلهم هما الاثنين |
Eu sei que não sobreviveria a esta loucura toda sem ti. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت لن أنجو من هذا الوضع الجنوني بدونك. |
Porque que é que ele não sobreviveria a isto? | Open Subtitles | ولم لن ينجو من ذلك؟ |
Consegue acreditar? Acharam que não sobreviveria durante a noite, e aqui está ele a pedir doces. | Open Subtitles | ظنو بأنه لن يعيش الى الصباح |
Eu soube, quando fiquei órfão com nove anos, que o Dwight não sobreviveria uma semana naquelas ruas, | Open Subtitles | علمت عندما أصبحت يتيمًا بسن التاسعة أن (دوايت) لن ينجوا لأسبوع بالشوارع |
É longe demais. não sobreviveria à viagem à luz do Sol. | Open Subtitles | مسافة بعيدة جداً، و لن أنجو في الرحلة أثناء ضوء الشمس |
Disseram que eu não sobreviveria. | Open Subtitles | قالوا أني لن أنجو |