Eu não sou capaz de matar uma pessoa na vida real. | Open Subtitles | لست قادراً على قتل شخص في الحياة الحقيقية |
Até agora só consegui colher duas caixas. não sou capaz de colher mais. | Open Subtitles | قمت بقطف اليوسفي لصندوقين فقط لست قادراً على قطف المزيد |
Eu não sou capaz de rejeitar outro ser humano. | Open Subtitles | أنا لست قادراً على رفض شخص أخر |
Fui eu. Estava a sufocar, não sou capaz de... | Open Subtitles | كنت أنا السبب، كنت أغرق لست قادرة على... |
Estava a sufocar, não sou capaz de... | Open Subtitles | كنت أغرق. إنني لست قادرة على... |
E de que não sou capaz de viver sem ti? - Jai, por favor. | Open Subtitles | وبأنّني لن أكون قادر على العيش بدونك؟ |
Não me digas que não sou capaz de me comportar bem! | Open Subtitles | لا تخبرني أنني لست قادراً على إحسان التصرف! |
Senhor, eu não sou capaz de fazer isso. | Open Subtitles | سيدي لست قادراً على فعل هذا |
não sou capaz de dizer nada agora, Mandira. | Open Subtitles | (لست قادراً على قول شئ الآن يا (مانديرا |
Se achas que não sou capaz de fazer este trabalho vais ficar muito surpreendido, Sr. Daniel. | Open Subtitles | إذا كنت تظنّ أنّي لست قادرة على هذه الوظيفة فستتفاجأ جدًا يا سيد (دانيال) |
Diz ao vice-presidente que me sinto lisonjeado por escrever notas de imprensa durante estes últimos três meses a trabalhar em respostas imediatas, mas não sou capaz de aceitar, neste momento, esta despromoção de oito anos. | Open Subtitles | أخبر نائب الرئيس أنني مسرور جداً لكتابة البيانات الصحفية للثلاث شهور الماضية والعمل على الاستجابة السريعة، لكنني لن أكون قادر على قبول رتبة الثمان سنوات في الوقت الحالي |