Não, não, não sou de aqui, não. Mas vivi aqui vários anos. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
não sou de aceitar boas notícias excepto quando sei de onde vêm. | Open Subtitles | لست من يقبل أخباراً جيدة حتى أعلم من أين قد أتت |
não sou de apostar, mas espero que não vejam o sol nascer. | Open Subtitles | لست من محبي المراهنة، لكني اراهن بأنهم لن يرون شروق الشمس |
Olha... não sou de baixar os braços por perder uma luta ou por tomar uma má decisão, mas isso é atrair problemas, e é estar a implorar por eles. | Open Subtitles | انظر الآن، لستُ من يستسلم من خسارة قتال او قرار سئ لكن السؤال من اجل المشاكل |
Bem, não sou de me gabar, mas lidero dando o exemplo. | Open Subtitles | حسناً أنا لست ممن يتفاخرون بأنفسهم ولكني أقود مطبقاً ما أقوله |
Não, não sou de Bluebell, Sou de Nova York. | Open Subtitles | أَنا مِنْ بلوبيل لا، لَستُ مِنْ بلوبيل أَنا مِنْ نيويورك |
Eu não sou de cá! Tenho os meus costumes! | Open Subtitles | أنا لست من هنا لدي الجمارك الخاصة بي |
Eu não sou de cá, mas os empregos não nascem nas árvores. | Open Subtitles | أنا لست من هنا أصلا ولكنك تعلم أنه من الصعب إيجاد عملا |
Por favor, Gary. não sou de Hollywood... Não vou foder-te a boca, podes estar seguro. | Open Subtitles | ارجوك جاري انا لست من هوليوود ولن اضاجع فمك ووقتي عزيز علي |
não sou de fazer discursos, mas tenho o coração cheio. | Open Subtitles | لست من يعرف ما يقول بالخطابات لكنني متأثر جداً هذه اللحظة |
Eu não sou de cá, não posso servir de exemplo. | Open Subtitles | أنا لست من هذه المنطقة يا سيدي لا يمكن أن أكون عبرة |
não sou de aventuras e tu sabes disso. | Open Subtitles | ,انا لست من ذلك النوع من الرجال وانتِ تعلمين ذلك |
Pensando bem, não sou de fofocar, mas tenho que saber. | Open Subtitles | علي ان افكر بالأمر، لست من محبين النميمة |
não sou de encontros. Ponto. | Open Subtitles | أنا لست من هواة المواعدة حالياً، في الحقيقة. |
Por isso, eu não sou de cá, e é muito improvável que eu tenha vindo sozinha. | Open Subtitles | لذا أنا لست من هنا ومن غير المحتمل أنني سوف أتي هنا بمفردي |
Eu não sou de condenar os outros pelo que Deus os fez, especialmente aqueles não estão próximos de mim. | Open Subtitles | أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي |
Mas não sou de Qresh, então não quero saber. | Open Subtitles | ولكن أنا لست من كريش، لذلك أنا لا تعطي القرف. |
Senhor, sabe que não sou de histórias malucas. | Open Subtitles | سيدي, أنت تعلم إنني لست من أصحاب القصص الجنونية |
não sou de Scottsdale e o carro não é da minha irmã. | Open Subtitles | لستُ من "سكوتسدال" والسيارة ليست ملك شقيقتي |
- não sou de tribo nenhuma. | Open Subtitles | لستُ من أي قبيلة |
não sou de optar pelo menor de dois males, mas com a Hillary, não é o mesmo universo. | Open Subtitles | أنا لست ممن ينادون باختيار أقل الشرين، لكن مع "هيلاري"، فإن الشر من مستوى آخر. |
Não, não sou de Atlanta. | Open Subtitles | لا، لَستُ مِنْ "أطلانطا" |