Papá, tens que entender que Não sou mais uma menina. | Open Subtitles | أبي، عليك أن تدرك أنّني لم أعد فتاة صغيرة |
- Não me chames mano. Não sou mais ganzónias. Não desde que... | Open Subtitles | لا تنادي صاح لم أعد صامداً بعد الآن, منذ ذلك الوقت |
Quando eu compreender que já Não sou mais um "oficial e um cavalheiro". | Open Subtitles | عندما أُدرك أنى لم أعد ضابطا أو نبيلاً بعد |
Acho que Não sou mais a campeã da Associação de Nado Feminino. | Open Subtitles | أعتقد أننى لم أعد بطلة جمعية السباحة للسيدات بعد الأن |
Dê isso a ela, não a mim. Não sou mais rainha. | Open Subtitles | -اعطها اليها وليس الى انا لم اعد ملكة بعد الان |
Não sou mais uma vítima do feriado, sou o responsável agora. | Open Subtitles | لم أعد ضحية العطلة الغبية والاستغلال التجاري، فأنا ممونه |
Como Não sou mais o comandante chefe, isso é irrelevante. | Open Subtitles | و أنا لم أعد الرئيس .. إنه أمر محير |
Graças a vocês, Não sou mais aquela miúda assustada... e insegura que eu era. | Open Subtitles | فبسببكم لم أعد تلك الفتاة الخائفة غير الآمنة |
É melhor tu correres porque Não sou mais o teu chefe. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تهربي لأنني لم أعد رئيسك |
Não, Não sou mais uma garota, não pode me mandar embora. | Open Subtitles | كلاّ لم أعد طفلة صغيرة بعد اليوم لا يمكنكَ إبعادي بكل بساطة |
Custou-me muito tempo, mas Não sou mais essa pessoa. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر كثيراً معي، لكني لم أعد كذلك مجدداً |
Porque Não sou mais uma criancinha, e tu precisas de parar de me tratar como uma! | Open Subtitles | لأنني لم أعد طفلة وعليكِ أن تتوقفي عن معاملتي هكذا |
Mas a Lâmina Angelical não irá funcionar, porque já Não sou mais um anjo. | Open Subtitles | ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً |
Não sou mais... o teu oficial superior... e tu não és mais minha subordinada. | Open Subtitles | اذن فأنا لم أعد الضابط المشرف عليك وأنتِ لم تعودي مساعدتي بعد الآن |
Como faço para provar que já Não sou mais um montro? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟ |
Não sou mais o teu chefe, mas não me podes fazer exigências. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أعد رئيسك آني ولكن هذا لا يعني ان باستطاعتك أن تصدري لي أوامر |
Não sou mais a irmãzinha sem futuro e feia. | Open Subtitles | لم أعد... أختكم الصغيرة القبيحة البائسة، بعد الآن. |
Vou-te conseguir a direcção mas porque não consegues perceber que já Não sou mais aquele tipo que era antes? | Open Subtitles | سأجلب لك العنوان لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟ أنا لم أعد ذلك الشخص بعد الان |
Eu já Não sou mais deste mundo, por isso, este é o teu mundo. E... | Open Subtitles | وأنا لم أعد في هذا العالم، لذا هذا هو عالمك و |
Olha, Bishop, já Não sou mais um membro desta familia. | Open Subtitles | اسمع (بيشوب) انا لم اعد عضوا في هذه العائلة |
Sim. Estava a tentar perceber porque é que Não sou mais... | Open Subtitles | أجل, كنت أحاول أن أكتشف سبب أننى لست أكثر... |