ويكيبيديا

    "não souberes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تعرف
        
    • لم تعرفي
        
    • لم تكن تعرف
        
    • كنت لا تعرف
        
    • كنت لا تعلم
        
    • ألا تعرفي
        
    • لم تعلمي
        
    - Até te dizia, mas acho que é mais stressante se não souberes. Open Subtitles كنت لأخبرك، ولكني أظن التوتر يزيد إن لم تعرف
    Ele vai ficar atordoado, e esse vai ser o fim dele. Se precisares de um tempo ou não souberes responder, bebe um pouco de água. Open Subtitles فندمره تماماً. إن احتجت للراحة أو لم تعرف إجابة ما،
    Várias coisas podem acontecer se não souberes a gramática. Open Subtitles قد تحدث بعض الأمور السيئةإذا لم تعرفي حقوقكِ
    Isto pode ser perigoso se não souberes o que estás a fazer. Open Subtitles يُمكن أن يكون خطير جدًا إذا لم تعرفي ما تفعلين
    Agora, eu aprecio que estejas a tentar ajudar, mas se não souberes o que estás a fazer, vai te embora. Open Subtitles أقدر ذلك بأنك حاولت المساعدة لكن إن لم تكن تعرف ما الذي تفعله، إنصرف فحسب
    Não podes ver para onde vais se não souberes para onde vais. Open Subtitles لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Será fácil matá-lo se não souberes nada acerca dele. Open Subtitles سيكون أمراً سهلاً أن تقتله إن كنت لا تعلم أي شيء عنه
    É melhor se não souberes para onde fomos. Open Subtitles حسناً، من الأفضل ألا تعرفي بوجهتنا
    Se não souberes onde estás, não saberão onde te procurar. Open Subtitles إن لم تعلمي أين أنتِ، فلن يعلموا أين يبحثوا عنكِ.
    Nestas alturas, não há muito que possas dizer, especialmente se não souberes o que se passa. Open Subtitles ،في وقت كهذا ،ليس هناك الكثير تستطيع قوله .خاصّة لو لم تعرف ما حدث
    Não me zango se não souberes quem disse isto. Open Subtitles لن أغضب منك إن لم تعرف من قال ذلك
    Èuma maneira fácil de perderes se não souberes o que estás a fazer. Open Subtitles قد تضر نفسك إن لم تعرف ما تفعله
    Por amor de Deus! Se não souberes, pergunta. "Repita a correcção, Sargento". Open Subtitles بحق الله، إذا لم تعرف فاسأل "كرر المدى أيها الرقيب"
    - É bonito se não souberes os pormenores. - É lindo. Open Subtitles ستكون أجمل إن لم تعرفي التفاصيل
    É mais seguro se não souberes. Ouve, posso falar com o Adam? Open Subtitles سيكون أكثرُ أماناً إن لم تعرفي اسمعي، أيمكنني التحدّثُ مع (آدم)؟
    E morrerás, se não souberes cozinhar. Onde vais, Gene? Open Subtitles وسيحدث إن لم تعرفي الطبخ إلى أين تذهبين (جين) ؟
    E se não souberes os pequenos sinais da vida, Open Subtitles واذا لم تعرفي شفرات الحياة
    Só se não souberes onde se senta o juiz. Open Subtitles إلا إذا لم تكن تعرف أين يجلس القاضي.
    Não há perdão, se não souberes o que aconteceu. Open Subtitles مالغايه من المسامحه ان لم تكن تعرف مالذي حدث حقا
    Começa pelo fim. Não consegues contar uma história se não souberes o final. Open Subtitles ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر بقصة اذا كنت لا تعرف مألها
    Começa pelo fim. Não consegues contar uma história se não souberes o final. Open Subtitles ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر قصة اذا كنت لا تعرف ما تؤل اليه
    Se não souberes, eu sei conduzir manualmente. Open Subtitles اتعلم يمكنني قيادة التروس العادي ان كنت لا تعلم
    - O que vais fazer mais tarde? - É melhor se não souberes. Open Subtitles إنه أكثر أماناً إن كنت لا تعلم.
    Provavelmente, é melhor se não souberes. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا تعرفي
    Se não souberes isso, nunca pertencerás ao exército. Open Subtitles إذا لم تعلمي هذا لا تنتمي للجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد