Sabemos que ele a magoou, mas era como se ele não soubesse que ela estava no barco. | Open Subtitles | نحن نعلم انه من الواضح آذاها لكن يبدو انه لم يعلم انها على متن السفينة |
Talvez não soubesse que o lojista não estava lá. | Open Subtitles | ربما لم يعلم أن الموظف لم يكن هناك |
Alguém que não soubesse que estava sentado num explosivo. | Open Subtitles | شخص ما لم يعلم كانوا جالسين على قنبلة |
Se eu não soubesse que você não estava bebendo, eu te tiraria isso. | Open Subtitles | إذا كنت لا أعرف أنك لا تشرب كنت سأطلب منك أن نتناول شراب معاً |
Como se não soubesse que mentes para te salvares! | Open Subtitles | كما لو أني لا أعرف أنك انقلبت إلى كاذبة لتنقذي نفسك فقط! |
Se não soubesse que eras homossexual, a tua mãe ter-me-ia convencido. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرف أنك شاذ وقابلت إمك لقلت أنك شاذ |
Se não o conhecesse melhor, se não soubesse que é um narcisista... | Open Subtitles | لولمأكنأعرفك... لقلت أنك شاب جميل شاذ سادي... |
Mas é curioso que não soubesse que vocês eram irmãos. | Open Subtitles | فكرة سخيفة ولكنه لم يعلم أنكما أخوة |
É como se ele não soubesse que aquilo era um encontro. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يعلم أننا كنا في موعد |
E se ele não soubesse que és criada? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعلم أنك بغاسلة أطباق؟ |
Ele foi procurar aquele palhaço. Talvez ele não soubesse que tu estavas aqui. | Open Subtitles | ربما لم يعلم أنك هُنا |