| não suportava o facto de não me escolheres a mim para teres uma aventura. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف على حقيقة أنك لم تختاريني لعلاقتك الغرامية |
| - não suportava uma coisa no Buddy. | Open Subtitles | - أنت تعرف شيء واحد لم أستطع الوقوف الأصدقاء حول ذلك؟ - - ما هذا؟ |
| não suportava a ideia de outra pessoa ir usá-lo. | Open Subtitles | لم أطق فكرة أن يرتديه شخصُ آخر |
| não suportava ver-te naquele estado. | Open Subtitles | لم أطق رؤيتك بذلك الحال. |
| Mas não suportava o facto de ter que esperar outro ano. | Open Subtitles | لكني لم أستطع تحمل فكرة أن أنتظر سنة أخرى |
| não suportava a ideia de ficar cego. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة أني سأكون أعمى |
| Alguém corroído de ciúmes, alguém que não suportava não ser o alvo das atenções. | Open Subtitles | شخص ما كانت تحرقه الغيرة. شخص ما لم يتحمّل ازالة الضوء من عليه. |
| Já não suportava ficar ao lado dele. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف لاكون حوله بعد الآن. |
| Quando o teu pai morreu, não suportava ver-te sofrer e acho que tu sabias. | Open Subtitles | عندما فقدنا أبيك، لم أستطع الوقوف لرؤية عمق آلامكِ و... أعتقدُ أنكِ عرفتِ ذلك |
| não suportava proteger parasitas V-6 como você. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف حماية V-6 الطفيليات مثلك. |
| não suportava os olhares e as selfies, por isso, roubei-a, por nós dois. | Open Subtitles | -ماذا؟ لم أطق تحمل النظرات والسيلفي، لذا سرقته... |
| não suportava o ex-marido dela. Ele batia-lhe. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل زوجها السابق كان يضربها |
| não suportava pensar na morte dele. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل التفكير بوفاته |
| Ele odiava o meu marido porque ele era um herói da guerra... e o pequeno cabo não suportava isso. | Open Subtitles | كره زوجي لأنه كان بطلا حقيقيا... والعريف الصغير لم يتحمّل ذلك |
| Da maneira que a amava, ele não suportava ter aquele diabo como sogro. | Open Subtitles | -أجل بقدر حبّه لها، إلاّ أنّه لم يتحمّل أن يكون هذا الأحمق حماً له |