A Nash vai-me dizer o horário do Palmer. Ela não suspeita de nada. | Open Subtitles | تلك الفتاه "ناش" ستخبرنى بجدوله انها لا تشك فى اى شىء |
A presa não suspeita que o caçador anda em círculos lá no alto e é apanhada completamente de surpresa. | Open Subtitles | "الفرسية لا تشك في أن الصياد يحوم بالأعلى" "وتُؤخذ على حين غرة" |
E ela não suspeita de nada? | Open Subtitles | حسناً , إذاً هى لا تشك بأى شئ ؟ |
Tem luta com algum paciente, alguém que não suspeita? | Open Subtitles | هل لديك أي مرضي ساخطون، ربما شخص لم تشك به أبداً؟ |
A Wilma não suspeita de nada. | Open Subtitles | (ويلما) لم تشك بشيء. |
O Rex não suspeita de nada? | Open Subtitles | ريكس لا يشك بشيء؟ |
Não se preocupe, ela não suspeita de nada. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنها لا تشك بأي شيء. |
Ela não suspeita de nada. | Open Subtitles | انها لا تشك في شيء |
Ela não suspeita de nada. | Open Subtitles | إنها لا تشك في أي شىء |
não suspeita que tenha sido obra dos próprios espanhóis? | Open Subtitles | لا تشك في الإسبانيين بعينهم؟ |
A pobre Lisa não suspeita de nada. | Open Subtitles | الصغيرة (ليزا) الجاهلة لا تشك في شيء. |
Ela não suspeita de nada. | Open Subtitles | هي لم تشك بشيء |
Tens certeza que ele não suspeita de nada? | Open Subtitles | -أأنت متأكد أنه لا يشك ؟ |
Ele não suspeita de nada, Pauly. | Open Subtitles | إنه لا يشك بشيء يا (بولي) |