São óptimos para me proporcionar uma emoção rápida, mas não têm nada a ver com essa mistura do corpo e alma, que faz do nosso relacionamento algo único e muito bonito. | Open Subtitles | إنَها رائعة بالنسبة لإثارة سريعة لكن ليس لها علاقة بمزيج الجسد والروح والَذي يجعل من علاقتنا جميلة وفريدة |
Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به |
Estou a dizer que estes novos crimes não têm nada a ver com o Estrangulador de Boston. | Open Subtitles | انا اخبركِ ان جرائم القتل الحالة ليس لها علاقة بقاتل بوسطن.. |
Olha, eles não têm nada a ver com os teus demônios, mas eles têm algo em comum. | Open Subtitles | انظر، لا علاقة لهم بشياطينك لكن لديهم شيء مُشترك |
Mark, sei que estás chateado, mas eles não têm nada a ver com o que pretendemos. | Open Subtitles | (مارك) أتفهم انك مستاء لكن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بما نحاول تحقيقة هُنا |
Mas não têm nada a ver com o Duke. | Open Subtitles | لكن لا علاقة لهم مع ديوك . |
Os nossos problemas não têm nada a ver com a Sharon... e não têm nada a ver com ele. | Open Subtitles | مشاكلنا ليس لها أي علاقة بشارون وهم ليس لديهم ما يفعلونه له |
Eles agora estão a fazer muitas coisas que não têm nada a ver com notícias. | Open Subtitles | هم يقومون بأشياء كثيرة الآن ليس لها أي علاقة مع الأخبار |
E relembra-me como os títulos alemãs roubados não têm nada a ver com telecinesia. | Open Subtitles | وذكّريني كيف أنّ سرقة سندات ألمانيّة ليس لها علاقة بالتحريك الذهني. |
Mas estas cartas não têm nada a ver com isso. | Open Subtitles | لكن هذه الأوراق... ليس لها علاقة بهزيمتك |
não têm nada a ver com a história. | Open Subtitles | ليس لها علاقة بالقصة. |
Eles não têm nada a ver com isso irmão Chung So. | Open Subtitles | لا علاقة لهم يا أخي (تشونغ)، بذلك. |
Estes dois não têm nada a ver com... | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان لا علاقة لهم... |